Conyacサービス終了のお知らせ

Daniel Wilson (matomatico)

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
6年弱前 男性 30代
ペルー
スペイン語 (ネイティブ) 英語 日本語
旅行・観光
お仕事を相談する(無料)

Hello everyone! My name is Daniel, translator for your Spanish language projects.
Currently, I support Japanese to Spanish and English to Spanish translations in a great variety of topics.
If you need creative power mixed with efficacy to comunicate your idea, I will be glad to be part of your team.
Now I am specializing in health and lifestyle. I really hope my skills will boost the success of your project!
Thank you for passing by!

はじめまして。スペイン語翻訳業者、初心者向け日本語教師でダニエルと申します。
和西と英西翻訳を対応し、目的の達成するため、適切な翻訳の形を作成するのは仕事しています。
翻訳も一年ぐらいしていて、プロテクトの目的に合ったら、チームのひとりになるのは、幸いです。
どうぞよろしくお願いいたします。

スキル

スキル 経験年数
記事・ブログ作成 1年未満
出版翻訳 1年未満
映像翻訳 1年未満
編集 1〜3年
語学教師 3〜5年

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
スペイン語 → 英語 旅行・観光 2年 * Blog writing in English about travel tips and itineraries in southern Peru.

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 英語 ≫ スペイン語 2 1  / 898 0  / 0
Starter 日本語 ≫ スペイン語 1 0  / 0 9  / 2082
Starter スペイン語 ≫ 英語 1 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ 日本語 1 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 46  / 8854
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 2  / 542

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (4 / 4)