Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

M_Matsumoto (masahiro_matsumoto) 翻訳実績

5.0 2 件のレビュー
本人確認済み
9年弱前 男性 40代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 インドネシア語
技術
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
masahiro_matsumoto 英語 → 日本語 ★★★☆☆ 3.0
原文

The record itself does have some light hairline marks, as with the sleeve it's generally ok but nowhere near mint. The surface marks are very light and superficial with no real effect on the sound other than a few light clicks on "Underground Girl" and occasional light crackles between tracks (not between every track, just some of them and even then it is light crackling not a heavy, log fire, type sound). The sound for the most part is clear and clean, no jumps, no sticking, this has been in my own collection for many years and I've been very happy with it, I'm only selling now as I've just got a NM copy as part of a large collection which has just been purchased.

翻訳

レコードそれ自体には、ヘアラインの様なマークがいくつかあります。
スリーブに関しては大体OKですが、しかしミントの近くにはありません。
表面のマークはとても明るくて、表面に関しては音に影響は全くなく、
"Underground Girl"でのいくつかの音やトラックの間で時々パチパチ音が
鳴るくらいです。
(すべてのトラックの間ではありません。いくつかのトラックの間のみで、
 またそれについてもパチパチ音や焚火のような際立った種類の音ではありません。)
殆どのパートへの音はとてもクリアできれいであり、ジャンプやしみはなく、
これは私の長年のコレクションであり私を楽しませてきたものです。
私はそれを今回売るだけであり、私はNMコピーを私が購入してきた
たくさんのコレクションの中からちょうど手にしたばかりです。