ph78602日本の文化におけるアイドルとは、特に魅力的で可愛い、もしくはかっこいいとみなされる若い世代の人物を指し、例えばポップス歌手、脇役・端役などの役者、テレビタレント、雑誌や広告などに掲載される写真モデル、その他として、数か月から数年に渡って継続的にマスメディアに登場する。しかしながら、全ての若い芸能人が「アイドル」と認識されているわけではない。
The word "Idol" in Japanese culture refers to a person of the young generation that is considered very attractively cute or cool. For example, Pop singers, minor actors/actresses, TV personalities, photographic models appearing on advertisements and magazines, or others that appear in the media continuously over months or years. However, it doesn't necessarily mean that all of the young celebrities are recognized as "Idol".
ph76002キャラ弁(きゃらべん)とは、弁当の中身を漫画、アニメ、芸能人等のキャラクターあるいは自動車などのメカ、風景などに模したものをいう。▼アートだよ!日本のキャラ弁!!ランカ・リー 【マクロスF(フロンティア)】 田井中律 【けいおん!】 ▼リアルすぎる!!丹下段平 【あしたのジョー】 オスカル 【ベルサイユのばら】 ブラックジャック 【ブラックジャック】 ▼カワイイキャラクターたちも!キティ 【ハロー・キティ】 アンパンマン 【それゆけ!アンパンマン】
ph76002Kyaraben (character lunchbox) is a kind of lunchbox of which contents mimic from landscapes to mechanical things like cars, or characters inspired from manga, anime, celebrities...▼It's Art! The Japanese kyaraben!Ranka Lee 【Macross F (Frontier)】Ritsu Tainaka 【K-ON!】▼It's so real!Danpei Tange 【Ashita no Joe】Lady Oscar 【The Rose of Versailles】Black Jack 【Black Jack】▼Even the cute characters!Kitty 【Hello Kitty】Anpanman 【Soreike! Anpaman】
ph75903▼オレだよ、オレ!オレッ娘!※【】内が登場作品となります。両儀式 【空の境界】 志波空鶴 【BLEACH】 まーりゃん 【ToHeart2】 小津歌音 【COPPELION】 天使恵 【天使な小生意気】 フィノ・ブラッドストーン 【勇者になれなかった俺はしぶしぶ就職を決意しました。】 尾久崎晶 【舞-HiME】 スバル・リョーコ 【機動戦艦ナデシコ】▼オレッ娘レジェンド!藤波竜之介 【うる星やつら】 ランチ(クシャミで豹変後) 【ドラゴンボール】 ▼おわりに……
ph75903▼It's me! ME!The Orekko!※Inside【】are the names of related anime。Ryogi Shiki 【Kara no Kyokai】Shiba Kuukaku 【BLEACH】Maryan 【ToHeart2】 Ozu Kanon 【COPPELION】Amatsuka Megumi 【Cheeky Angel】Fino Bloodstone 【I Couldn’t Become a Hero, So I Reluctantly Decided to Get a Job.】Okuzaki Akira 【Mai-Hime】Ryoko Subaru 【Martian Successor Nadesico】▼Orekko Legend!Fujinami Ryuunosuke 【Urusei Yatsura】Launch(Switch personalities after sneezing) 【Dragon Balls】▼Conclusion
ph75805性的なイメージも薄いだけに(私はそう思うのですが)よけいに可愛く感じます。日本語のニュアンスなだけに外国人の皆さんの目にはボクっ娘がどのように映っているのか気になるところです。
ph75805Though the sexual image is not clear (that's what I think), it's still very cute.Since it is a Japanese nuance, I want to know how foreigners think about the Boku-shōjo (girls that use boy's pronoun "Boku" to call themselves).
ph70703姉:ナナ・アスタ・デビルーク/妹:モモ・ベリア・デビルーク 【ToLOVEる】 姉:双海亜美/妹:真美 【THE IDOLM@STER】 姉:求衛ねね/妹:のの 【BLOOD-C】 ▼おわりに……アニメの世界の双子たちは髪型や好みの色で個性を出しているように思えます。それにしても、現実世界の双子もそうですが、なれないとどっちがどっちだかわからなくなりますね……。正直、私も分からなくなっています……。おとめ妖怪ざくろの雪洞と鬼灯の双子は全く区別がつきません。
ph70703Elder sister:Nana Aster Deviluke/Younger sister:Momo Velia Deviluke 【To Love-Ru】Elder sister:Ami Futami/Younger sister:Mami 【THE IDOLM@STER】Elder sister:Nene Motoe/Younger sister:Nono 【BLOOD-C】▼ConclusionIt seems that the twins in anime world reveal their personalities through their hairtstyles and favorite things. It might be the same for twins in real life, even so there must be twins that you can't tell which is which. Honestly, I don't even know it myself...Like I can't distinguish Bonbori from her twin sister Hozuki in Maiden Spirit Zakuro.
ph70702受胎時の受精卵の数により、一卵性双生児と二卵性双生児に大別される。▼どっちが好み?どっちも好み!はさまれてみたい双子たち!※【】内が登場作品となります。姉:園崎魅音/妹:詩音 【ひぐらしのなく頃に】 姉:池田千歳/妹:千鶴 【ゆるゆり】姉:ドリィ/妹:グラァ 【うたわれるもの】 姉:柊かがみ/妹:つかさ 【らき☆すた】 姉:沢桔梗/妹:鏡 【ベン・トー】 姉:二木佳奈多/妹:三枝葉留佳 【リトルバスターズ!】 姉:雪洞/妹:鬼灯 【おとめ妖怪ざくろ】
ph70702Identical twins and fraternal twins are classified based on the number of fertilized eggs produced during fertilization.▼Which one do you like?Must be all of them!The twins sisters that you'd love to get in between.※Inside【】are the names of related anime.Elder sister:Sonozaki Mion/Younger sister:Shion 【Higurashi no Naku Koro ni】Elder sister:Ikeda Chitose/Younger sister:Chizuru 【YuruYuri】Elder sister:Dorī/Younger sister:Gurā 【Utawarerumono】Elder sister:Kagami Hiiragi/Younger sister:Tsukasa 【Lucky☆Star】Elder sister:Sawagi Kyō/Younger sister:Kyō 【Ben-To】Elder sister:Kanata Futaki/Younger sister:Haruka Saigusa【 Little Busters! 】Elder sister:Bonbori/Younger sister:Hozuki 【Maiden Spirit Zakuro】
ph70103山田真耶 【インフィニット・ストラトス】 烏丸さくら 【きんいろモザイク】 天方美帆 【Free!】 桜井泉 【日常】 ▼保育士の先生もカワイイ!山本菜々子 【はなまる幼稚園】 ▼教師の卵だって!永瀬純 【神のみぞ知るセカイ】 教育実習生です。▼お色気も!先生たまりません!風見みずほ 【おねがいティーチャー】 ▼先生レジェンド!お色気といえば!!麻衣マチコ 【まいっちんぐマチコ先生】▼おわりに……
Maya Yamada in [Infinite Stratos] Sakura Karasuma in [Kin-iro Mosaic]Amagata Miho in [Free!]Izumi Sakurai in [Every Day]▼Nursery school teacher is also very cute!Yamamoto Nanako [Hanamaru Kindergarten]▼Even the new teacher!Jun Nagase - The World God Only KnowsShe is a cadet teacher.▼Can't resist this teacher's appeal!Mizuho Kazami [Onegai Teacher] ▼A Teacher Legend! Speaking of sex appeal!!Mai Machiko [Maicching Machiko Sensei]In the end ...
ph69502髪を留める物さえあれば、短時間かつ簡単にセットできる髪型である。そのためロングヘアの女性がスポーツ等のためによく結う。▼輝けるポニーテール娘たち!※【】内が登場作品となります。種島ぽぷら 【Working!】リーファ 【ソード・アート・オンライン】 我那覇響 【アイドルマスター】 真宮寺さくら 【サクラ大戦】 平沢憂 【けいおん!】佐倉杏子 【魔法少女まどか☆マギカ】 ヨーコ 【天元突破グレンラガン】 神裂火織 【とある魔術の禁書目録】▼ポニーテールレジェンド!
ph69502It's an easy hairstyle that ony takes you a short time to make with a hairpin. That's why many long-haired girls often bind their hair like this when doing sport.▼The girls with shiny ponytails!※ Inside【】are the related anime.Popura Taneshima 【Working!】Rīfa 【Sword Art Online】Hibiki Ganaha 【THE IDOLM@STER】Sakura Shinguji 【Sakura Wars】Ui Hirasawa 【K-On!】Kyoko Sakura 【Puella Magi Madoka Magica】Yoko Littner 【Gurren Lagann】Kaori Kanzaki 【A Certain Magical Index】▼Ponytail Legend!
ph64402(中略)現在日本では、サイボーグと混同されることが多いが、サイボーグは土台が人間であるのに対し、アンドロイドは人工物を用いて人間を目指した存在である。▼血が通ってなくたって、心は通じる。KOS-MOS 【ゼノサーガ】 サミィ 【イヴの時間】 東雲なの 【日常】 アイギス 【ペルソナ3】 安藤まほろ 【まほろまてぃっく】 ミス・モノクローム 【ミス・モノクローム】 R.ドロシー・ウェインライト 【THE ビッグオー】
ph64402(Partially omitted) Currently in Japan, Android is often mistaken with Cyborg by many people but Android is artificially made for human beings while Cyborg is a human based robot.▼Their hearts understand even without blood coming throughKOS-MOS 【Xenosaga】Sammy 【Time of Eve】Nano Shinonome 【Every Day】Aigis 【Persona 3】Mahoro Ando 【Mahoromatic】Miss Monochrome 【Miss Monochrome】R. Dorothy Wayneright 【The Big O】
ph62303セレスティア・ルーデンベルク 【ダンガンロンパ 希望の学園と絶望の高校生】雨流みねね 【未来日記】黒猫(五更瑠璃) 【俺の妹がこんなに可愛いわけがない】小鳥遊六花 【中二病でも恋がしたい】小明 【ファンタジスタドール】 羽瀬川小鳩 【僕は友達が少ないNEXT】マリカ 【マリー&ガリー】
ph62303Celestia Ludenberg 【Danganronpa: Trigger Happy Havoc】Minene Uryu 【Future Diary】Kuroneko(Gokou Ruri) 【Oreimo】Takanashi Rikka 【Love, Chunibyo & Other Delusions】Akari 【Fantasista Doll】Hasegawa Kobato 【Haganai】Marika 【Marie & Gali】
ph62204▼おわりに……こうして10人のキャラクターを選んでみると、人気の高いキャラクターばかりがそろいました。あのキャラクターが入っていない!とか、あの娘がいないなんて!といった声が聞こえてきそうですが、それだけツインテール人気が高いと思うわけです。
ph62204▼In the end...In this way, if you choose from these 10 characters, you will be able to get all the popular ones. We often hear things like "That character is not included!" or "There is not that girl"... but we think it's only because twin tail characters are so popular.
ph62203凸守早苗 【中二病でも恋がしたい!】 惣流・アスカ・ラングレー 【新世紀エヴァンゲリオン劇場版 Air/まごころを、君に】白井黒子 【とある科学の超電磁砲】鹿目まどか 【魔法少女まどか☆マギカ】 ▼ツインテールレジェンド!セーラームーン (月野うさぎ) 【セーラームーン】
ph62203Dekomori Sanae【Love, Chunibyo & Other Delusions】Asuka Langley Soryu 【The End of Evangelion】Shirai Kuroko 【Toaru Kagaku no Railgun】Madoka Kaname 【Puella Magi Madoka Magica】▼The Twintails Legend!Sailor Moon (Usagi Tsukino) 【Sailor Moon】
mo109013(3) WWFジャパン((財)世界自然保護基金ジャパン)へ寄付ハピネットバンダイナムコグループの中核をなす複合商社であり、玩具卸業としては日本国内首位。ゲームやDVDソフトの卸業としても有力な企業。映像・音楽やキャラクタービジネスに強い。マイクロソフト社の家庭用ゲーム機であるXbox及びXbox 360の日本国内での代理店を務め、「デジモンアドベンチャー」をはじめとする「デジタルモンスター(デジモン)シリーズ」等の制作にも関わっている。
mo109013(3) Donation to WWD Japan (World Wild Fun For Nature Japan)HappinetA conglomerate that becomes the core of Bandai Namco Group and holds the leading position in Japanese market as the toy wholesale business.A leading company in wholesaling of games and DVD softwares. It's also very strong in character business as well as in music and video business.The company serves as the distributor of home video game players like Xbox and Xbox 360 of Microsoft Corporation in Japan.It also involved in the production of "Digital Monster (Digimon) Series" including "Digimon Adventure".
mo109011100株以上の株主に、「eBookJapan」内で販売している電子書籍を購入できる eBook図書券を贈呈している。毎年のeBook図書券をコレクションして楽しめるよう、券面に名作マンガのキャラクターを掲載する予定である。ワンダーコーポレーションエンターテインメント専門店「WonderGOO」を、関東地方を中心に日本で展開している企業。ゲームソフトや音楽・映像ソフト、DVD、書籍を中心とした商品を販売・買取している。
mo109011Shareholders with more than 100 stocks wil be presented with eBook coupons that allow to buy ebooks on "eBookJapan" website.In order to make our customers enjoy collecting the eBook coupons every year, we are thinking of printing famous manga characters on the coupons. WonderCorporationThe company that is developing "WonderGOO" entertainment stores mainly in Kanto region of Japan.It deals with selling and purchasing products focusing on books, DVDs, music, video softwares and game softwares,..
mo109005以前は、国内最大級のソフトウェアダウンロードサイト「Vector」の運営が事業の中心だったが、現在はオンラインゲームの提供と運営を主力事業としているオンラインゲーム利用チケット 10,000円分以下、株主優待の内容100株以上保有の株主には、一律にパソコン向けオンラインゲーム利用チケット 10,000円分を優待。(ブラウザゲーム・ サービス、クライアント/サーバ型オンラインゲーム・サービスの両方が対象)東映アニメーション
mo109005Before we had focused on management of the nation's largest software download website "Vector", now we would like to make online game supply and operation our core business.The 10,000 yen online game use ticket.Below are the stockholder special benefitsStockholders owned more than 100 stocks evenly get the 10,000 yen online game ticket used for PC.(This applies to both browser game service and client/server online game service)Toei Animation
go108401高いところから大阪を楽しむ!大阪市内の個性的な超高層建築5選1.通天閣大阪らしい高層建築大阪の南、新世界にそびえ立つ通天閣。大阪らしい雰囲気を味わうのにおすすめのエリアです。通天閣の前に広がるのは串かつのお店。通天閣の前に広がる「新世界」エリアには多くの串カツ店が並びます。新世界という名前ですが、大正時代から続く繁華街です。2.梅田スカイビル外国人観光客に人気の観光スポット独特な形状で有名な大阪のランドマーク。屋上の空中庭園展望台からは大阪市街が一望できます。
go108401Enjoy Osaka from above! 5 unique high rise buildings in Osaka City.1. Tsutenkaku TowerOsaka style high rise buildingTsutenkaku Tower rising from "New World", in the South of Osaka.A recommended area to have a taste of the Osaka atmosphere. Spread in front of Tsutenkaku Tower are the Kushikatsu shops.There are many kushikatsu shops in the area called "New World" that spreads in front of Tsutenkaku Tower. Even though it is called "New World", the place is still a downtown area originated from Taisho era.2. Umeda Sky BuildingThe favorite tourist spot for foreign tourists.Osaka's famous landmark for its unique form.From the Floating garden observatory on the rooftop, you can get a full view of Osaka City.
mo105408[職人醤油]たまごかけご飯に合う醤油5本セットのページです。小田急百貨店が厳選したギフト・食品・お酒・リビングなど旬な商品が通販で購入できる、小田急百貨店が運営する公式オンライン通販ショップです。「温泉たまご」は自分でつくることもできます卵の実験 温泉卵の作り方 [毎日のお助けレシピ]温泉卵の作り方・レシピをご紹介。しかも、ご飯を保温してる間のジャーを利用して簡単に作れます!(他にもいろいろな温泉たまご作りに挑戦しました!)
mo105408This page contains 5 bottle set of soy sauce that goes well with tamago-kake-gohan from "Shokunin Shoyu" manufacturer. You can buy carefully selected seasonal products of Odakyu department stores like gift, food, liquor, living stuff... by mail order through an official online shop which is operated by Odakyu department stores.You can also make "Onsen eggs" by yourself.Experiment with eggs How to make Onsen Eggs from "Recipes that help everyday"We'd like to introduce the recipe of how to make the onsen eggs. And yet you can cook it easily by putting a jar inside when the rice is being kept warm. (I've tried many other ways to make Onsen eggs)
mo105104美容室でしか買えないもの限定品、そして使用感が良いということから、値段が高いながらも購入する女性が多いです。◎そして重要なのは健やかなる頭皮キューティクルと天使の輪が大事髪の毛1本1本の表面を大事にし、キューティクルを保つことが美しい髪への秘訣。天使の輪のように輝く光は健康な髪の証です。良質な栄養と睡眠がいちばん大切です髪の美容アイテムはいろいろありますが、何といっても健康な身体が美しい髪へのいちばんの秘訣です。これは万国共通なのではないでしょうか。
Things you can only buy at hair salon.There are many females that are ready to buy limited items or stuff bringing good use feeling in spite of the high price.◎The important thing is a healthy scalpCuticle and aura are significant.This is the secret that helps you protect the cuticle, take care of the surface of every single hair in order to give you beautiful hair. The radiant glow that is like the aura from the angel will be the testament for the healthy hair you will get.The most important things are good sleep and good nutrition. There are many beauty items for hair out there, but after all the greatest secret to beautiful hair is a body in good physical condition.Isn't this universal?
mo105101黒髪を美しく保つために日本人がしていること日本人の髪の色は黒です。 昨今、髪の毛を元と違う色に染めている人々も目立ちますが、近年は自然な黒髪の魅力が見直されてきています。 黒髪を美しく保つための日本人の秘訣は何でしょう。◎昔から伝わる日本伝統の技・ヘアオイルに「椿油」ツバキ(椿)の種子から採った天然成分100%のヘアオイル髪のうるおいを保ちハリとコシを与え、しっとりなめらかな輝く髪に整えます。日本原産の常緑樹で花が美しく利用価値も高い
mo105101What Japanese people do to keep their hair black hair beautiful.The original hair color of Japanese people is black. Nowadays, there are a large number of people dying their hair with different color than natural hair color, but in recent years, the charm of natural black hair is being recognized again. So what is Japanese people's secret of keeping their black hair beautiful?◎The Japanese traditional technique handed down from ancient times・"Camellia-seed oil" as hair oilThe hair oil with 100% Camellia seeds extract.It gives your hair a firm texture, helps keep moisture in the hair, and leaves you a smooth and shiny moisturized hair.There will also be high utilization value of flowers from the evergreen trees native to Japan.
fr104706これだけ高いタワーだと、誰もが心配になるのが地震では?特に自分が展望台に上っているときに地震が起きたらどうしよう!でも、安心して下さい。東京スカイツリーには、伝統とハイテクを融合した、地震大国日本最新の制振技術が施されているのです!その最新技術とは、実はこの五重塔の伝統的な建築技術をヒントに生み出されたのです。実は日本にある五重塔は、最古の建立からおよそ1500年、地震での倒壊例がほとんど無いとされているんです。
fr104706If all we care about are high towers, what about everyone getting worried in time of earthquakes?In particular, what should we do if an earthquake strikes when we were climbing up the observation deck?But please do not worry.In Tokyo Sky Tree, we combine high-tech and tradition to equip the tower with the latest response control technique for Japan, the earthquake nation.Actually, this latest technology was inspired by the traditional building techniques of the five-storied pagodas.In fact, there have been no cases of collapse caused by earthquakes that happened to the oldest five-storied pagoda in Japan so far since its building around 1500 years ago.