Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Gyeong Mi Kim (krista) 付けたレビュー

5.0 3 件のレビュー
本人確認済み
10年弱前 女性 30代
大韓民国
韓国語 (ネイティブ) 日本語
マニュアル
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
krista この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2015/05/08 21:45:37
krista この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2015/05/06 17:43:31
krista この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2015/05/06 17:06:15
krista この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2015/05/06 17:33:20
krista この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2015/05/06 17:53:32
krista この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2015/05/06 17:22:32
krista この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2015/05/06 17:36:29
krista この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2015/05/06 17:38:13
コメント
안녕하세요. 번역을 깔끔하게 잘 하셨습니다. 공부가 되네요. 감사합니다.
krista この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2015/05/06 20:42:08
krista この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2015/03/26 18:52:56
krista この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2015/03/26 19:02:22
krista この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2015/02/12 16:39:06
krista この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2015/02/03 23:13:08
krista この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2015/01/27 15:41:13
krista この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2015/01/25 23:38:17
コメント
깔끔하고 알아보기 쉽게 잘 번역하신 것 같습니다.
krista この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2015/02/03 23:24:47
krista この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2015/02/05 21:01:52
krista この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2015/01/16 17:40:30
krista この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2015/01/16 18:29:12
krista この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2015/01/25 23:26:38
krista この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2015/01/16 19:07:23
krista この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2015/02/05 21:58:24