Kiwi (kiwi) — もらったレビュー
本人確認済み
13年以上前
ドイツ
日本語 (ネイティブ)
ドイツ語
英語
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
ドイツ語 → 日本語
2013/05/25 20:41:44
|
|
コメント 他の方の翻訳も見られるのは勉強になりますね。 Ihnen bzw. Amazonのところ、もう一方の私の訳の誤りに気づきました。ありがとうございます。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
ドイツ語 → 日本語
2013/05/21 21:58:33
|
|
コメント schreiben Sie den Betrag bitte gutの部分ですが、 gutschreibenは英語で言うcredit、日本語だと、「貸方に記入する」となりますが、それは簿記・会計用語ですね。 簿記・会計上、現金を貸方に記入すると手持ち分が少なくなる結果が... |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
ドイツ語 → 日本語
2013/05/21 22:12:01
|
|
コメント こんにちは。もう片方の訳をしたものです。私は誤解釈をしてしまいました・・・。あなたの訳で気づきました。ありがとうございます。 ところで、「商品を返送しなければならなくなります。」のところですが、決して顧客が返送 "しなければならない" 訳ではないですよね。どちらかとい... |