Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Aya (kennwa) もらったレビュー

本人確認済み
11年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 ポルトガル語 (ブラジル)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/11 14:05:26
コメント
直すところは無いと思います
ailing-mana この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/11 14:00:31
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/11 13:47:12
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/11 13:41:35
コメント
直すところは無いと思います
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/11 09:34:39
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/23 14:49:17
コメント
問題ないと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/23 14:44:15
コメント
正しく訳されていると思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/23 14:43:41
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/23 14:38:48
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/23 13:52:30
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/23 13:48:37
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/23 11:59:43
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/31 14:55:31
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/25 01:00:10
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/11/18 14:08:38
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/10 21:22:24
white_elephant この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/03 22:15:39
コメント
同時に同時に 1個でよいですよね。
blackdiamond この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/06 13:04:33
makotomori26 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/10/07 00:49:45
コメント
完璧だと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/10/04 21:10:21
コメント
的確に訳されていると思います。
blackdiamond この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/02 21:37:03