Hiroya Miura (juemon1) もらったレビュー

本人確認済み
10年以上前
アメリカ
日本語 (ネイティブ) 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

russ87 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/01 15:26:33
shioton この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/30 16:46:05
コメント
とても良い訳だと思います
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/31 19:36:02
コメント
企業名は通常訳さず、そのまま半角英数字で標記することが多いと思います。
kotetsu この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/23 01:31:18
cold7210 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/23 16:44:02
chee_madam この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/04 15:47:49
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/31 16:52:34