Hiroya Miura (juemon1) — もらったレビュー
本人確認済み
11年弱前
アメリカ
日本語 (ネイティブ)
英語
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/01 15:26:33
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/01/30 16:46:05
|
|
コメント とても良い訳だと思います |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/01/31 19:36:02
|
|
コメント 企業名は通常訳さず、そのまま半角英数字で標記することが多いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/01/23 01:31:18
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/01/23 16:44:02
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/04 15:47:49
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/01/31 16:52:34
|
|