Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 1 Review / 2014/01/21 22:18:55

juemon1
juemon1 57 Experienced translator of Japanese-En...
日本語

ly61207

1. 日中の東京と、

  【東京タワーズーム。(昼バージョン)】

2. 夜の東京、

  【東京タワーズーム。(夜バージョン)】

全く表情の異なる2種類の東京を見ることが出来ますよ!

英語

1. Tokyo by the day
Close up of Tokyo Tower (day time)

2. Tokyo by the night
Close-up of Tokyo Tower (night time)

You could see two completely different sides of Tokyo!

レビュー ( 1 )

chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madamはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/01/31 16:52:34

元の翻訳
1. Tokyo by the day
Close up of Tokyo Tower (day time)

2. Tokyo by the night
Close-up of Tokyo Tower (night time)

You could see two completely different sides of Tokyo!

修正後
1. Tokyo by the day
[Close up of Tokyo Tower (day time)]

2. Tokyo by the night
[Close-up of Tokyo Tower (night time)]

You could see two completely different sides of Tokyo!

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加