伶静 神内 (jimmy) — Market実績
本人確認済み
約12年前
女性
40代
日本
中国語(簡体字) (ネイティブ)
日本語
中国語(繁体字)
旅行・観光
法務
美容
ビジネス
Webサイト
契約書
食べ物・レシピ・メニュー
商品説明
ゲーム
56 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーのMarket実績一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
非公開のお仕事
4年以上前
日本語 → 中国語(簡体字)
日本語 → 中国語(繁体字)
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
4年以上前
日本語 → 中国語(繁体字)
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
4年以上前
日本語 → 中国語(簡体字)
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
4年以上前
日本語 → 中国語(繁体字)
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
4年以上前
日本語 → 中国語(簡体字)
日本語 → 中国語(繁体字)
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
4年以上前
日本語 → 中国語(簡体字)
日本語 → 中国語(繁体字)
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
4年以上前
日本語 → 中国語(簡体字)
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
4年以上前
日本語 → 中国語(簡体字)
日本語 → 中国語(繁体字)
翻訳・ローカライズ / 翻訳
japangrace_
★★★★★
★★★★★
4年以上前
納品も早くてコミュニケーション取りやすかったです。ありがとうございました。
日本語 → 中国語(繁体字)
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
5年弱前
日本語 → 中国語(簡体字)
日本語 → 中国語(繁体字)
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
5年弱前
日本語 → 中国語(簡体字)
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
5年以上前
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 日本語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
asianbridge0526
★★★★★
★★★★★
5年弱前
90%は正確な日本語でとても素晴らしい出来上がりでした。
途中翻訳していなかった部分もあったため、ダブルチェックは必要であると感じました。
今後共よろしくお願い致します。
途中翻訳していなかった部分もあったため、ダブルチェックは必要であると感じました。
今後共よろしくお願い致します。
中国語(繁体字) → 日本語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
★★★★★
★★★★★
約5年前
いつもありがとうございます。
日本語 → 中国語(簡体字)
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
約5年前
日本語 → 中国語(繁体字)
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
5年以上前
日本語 → 中国語(簡体字)
日本語 → 中国語(繁体字)
簡単作業・その他 / その他
kksk
5年以上前
日本語 → 中国語(簡体字)
日本語 → 中国語(繁体字)
翻訳・ローカライズ / 翻訳
kksk
5年以上前
日本語 → 中国語(簡体字)
日本語 → 中国語(繁体字)
翻訳・ローカライズ / 翻訳