男子化粧室女子化粧室多目的化粧室ベビーシート(女子化粧室内)椅子式昇降機案内観光案内所加熱式たばこ/電子たばこ専用喫煙所加熱式たばこ/電子たばこ専用喫煙所ありAED(自動体外式除細動器)外貨両替機(ATM)催事場お土産処各店舗の都合により営業日・営業時間が掲載情報と異なる場合がございます。
남자화장실여자화장실다목적 화장실영유아거치대(여자화장실 내)의자식 계단 승강기 안내관광 안내소가열식 담배/전자담배 전용 흡연소가열식 담배/전자 담배 전용 흡연소 있음AED(자동심장충격기)외화환전기(ATM)행사장기념품 가게각 점포의 사정에 따라 영업일·영업시간이 게재 정보와 다를 수 있습니다.
テレビアニメ「ブラッククローバー」&アプリゲーム「ブラッククローバー 夢幻の騎士団」の主題歌決定!!!アルバム『DNA』に収録される「Guess Who Is Back」が、テレビ東京系にて人気放送中のテレビアニメ『ブラッククローバー』の第4クールのオープニングテーマに決定しました!新OPテーマは、7月10日(火)から放送となります。詳細 → さらに、2018年配信予定のアプリゲーム「ブラッククローバー 夢幻の騎士団」の主題歌も担当することも決定!!
텔레비전 애니메이션 "블랙클로버"& 앱 게임"블랙 클로버 무겐의 기사단 '의 주제가 결정!!!앨범 "DNA"에 수록되는 "Guess Who Is Back "가 TV 도쿄 계에서 인기 온에어 중TV 애니메이션 "블랙 클로버"의 제 4 쿨의 오프닝 테마로 결정되었습니다!신 OP 테마는 7월 10일 (화)부터 방송됩니다.자세한 내용→또한, 2018 년 배포 예정 앱 게임 "블랙 클로버 무겐의 기사단"의 주제가도 담당하는 것도 결정!!
①お問い合わせありがとうございます!予約後の確認については担当部署が異なるため、予約情報ボックスよりご確認いただいております。申し訳ありませんが以下URLよりお問い合わせください。②申し訳ありませんがこちらではご対応できかねます。専用のお問い合わせフォームよりご質問をお願いします。
① 문의 주셔서 감사합니다! 예약 후 확인에 대해서는 담당 부서가 다르기 때문에 예약약 정보 박스에서 확인을 부탁드립니다. 죄송하지만, 다음 URL에서 문의하십시오.② 죄송하지만 여기에서는 대응하기 어렵습니다. 전용 문의 폼에서 문의 부탁드립니다.
あなたもきっとシェアしたくなる、日本「東北」ならではの自然を歩くゆったり旅旅に出て素敵な風景を見ると、思わず写真を撮りたくなります。 日本列島の北に位置する東北地方には、素晴らしい自然と景観が数多く存在し、 世界を旅するNature Hiker にとって魅力に溢れ、四季を通じて様々な表情を見せるエリアです。今回は、SNSで人気のInstagramar・송은아さんが 東北の青森県で、思わずみなさんにシェアしたくなる 自然の風景をゆったり旅して歩きました。
당신도 꼭 공유하고 싶어지는 일본 '도호쿠'특유의 자연을 걷는 느긋한 여행여행을 떠나 멋진 풍경을 보면, 무심코 사진을 찍고 싶어집니다.일본 열도의 북쪽에 위치한 도호쿠 지방에는 아름다운 자연과 경관이 많이 존재하고세계를 여행하는 Nature Hiker에게 매력이 넘쳐 사계절 내내 다양한 표정을 보이는 지역입니다.이번에는 SNS에서 인기 있는 Instagramar · 송은아 씨가도호쿠 아오모리 현에서 무심코 여러분에게 공유하고 싶어지는자연의 풍경을 느긋하게 여행하고 걸었습니다.
원하시는게 Ultimate Bond 5ml 맞습니까?아니면Premium Glue 5ml 인가요?아니면 Ultra Bonding Glue 5ml인가요?원하시는 내용물을 먼저 말씀해주시고 그다음 원하시는 용기와 캡색깔을 알려주시면 가능합니다. ^^ 감사합니다.
ご希望されるのはUltimate Bond5mlでよろしいですか?それともPremium Glue5mlですか?それともUltra Bonding Glue5mlですか?ご希望の内容物を先にお知らせいただいてその後、ご希望の容器とキャップの色を教えていただければ可能です。^^ありがとうございます。
こんにちわ。日本の友田です。今日は韓国語でメールします。返信も韓国語で大丈夫です。実はお願いがあります。ウルトラボンディングで使用している楕円型の5mlのボトルをオレンジのキャップで150本ほど譲っていただけないでしょうか?よろしくお願いいたします。
안녕하세요.일본의 도모다입니다.오늘은 한국어로 메일을 보냅니다.답변도 한국어로 괜찮습니다.실은 부탁이 있습니다.울트라 본딩에 사용하고 있는 타원형의 5ml 의 병을주황색 캡으로 150개 정도 주실 수 있을까요?잘 부탁드립니다.
오빠が作詞した曲の中で1番すきな曲は何ですか?来週の日本でのステージも全部見に行きます私何歳に見えますか?1ヶ月だけ私の方が年下なの先輩とか--の曲で踊ってみたい曲はありますか?このアルバムの中で1番好きな曲は何ですか?メンバーの中で1番日本語できるのは誰ですか?中国語で愛してるってなんていう?家に帰るまで見ないから、ドキドキするような言葉書いてください!なんか知ってる日本語はありますか?韓国語ちょっとしか分からないです 日本のいちらんっていうラーメン美味しいから食べてみてね
오빠가 작사한 곡 중 제일 좋아하는 곡은 뭐예요?다음주 일본에서 하는 무대도 다 보러 갈게요저는 몇 살로 보이나요? 한달 만 제가 연하예요선배들의 -의 곡에서 춤추고 싶은 곡이 있나요?이 앨범에서 가장 좋아하는 곡은 뭐예요?멤버 중 일본어를 제일 잘 하는 사람은 누구예요?중국어로 사랑한다를 뭐라고 해요?집에 갈 때까지 보지 않을테니, 두근 거리는 말을 써주세요!뭔가 아는 일본어는 있어요?한국어는 조금 밖에 몰라요일본의 '이치란'이라는 라면이 맛있으니까 먹어 봐요
--------- 원본 메일 ---------두나라 역사이야기꺼내니···숙소예약 취소하면계약금 돌려주나요?찬 것 먹으면 찌르르신체 특이 현상 6가지남편은 반찬하고아내가 배수구를 뚫으면?감기증세와 유사‘바이러스 수막염’ 조심!
--------- 原文メール---------両国の歴史の話始めるので···宿泊の予約キャンセルしたら契約金返してもらえますか?冷たいの食べるとびりびり体の特異現象 6種類 夫はおかずを作って妻が排水口の詰まりを取ったら?風邪の症状と類似した「ウイルス性髄膜炎」に注意!
店内にあるPOPやチラシのQRコードをファインダーの中央に配置して撮影をしてください。読み取りに成功しましたお問い合わせご登録した際の『お名前』をご記入の上、ここにお問い合わせの内容を入力してご送信ください発信発信しますか?電話番号が存在しません更新が利用可能新しいバージョンがご利用になれます。今すぐ新しいバージョンに更新して下さい。エラーが発生したため、ストアへ遷移できませんでした。「Playストア」アプリがインストールされてない可能性があります。紹介文をコピーしてください
점포 내에 있는 POP나 전단지의 QR코드를 파인더의 중앙에 배치하고 촬영해주십시오.스캔에 성공했습니다문의등록하신 "이름"을 기입한 후, 여기에 문의 내용을 입력하여 보내주십시오발신발신합니까?전화 번호가 존재하지 않습니다업데이트를 이용 가능새로운 버전을 이용하실 수 있습니다. 지금 바로 새로운 버전으로 업데이트하십시오.오류가 발생했기 때문에 스토어에 전환할 수 없습니다. 'Play 스토어'앱이 설치되지 않을 수 있습니다.소개 글을 복사하십시오
店舗別アプリ設定ルート案内openclose初期設定音声解析に失敗しました。URLを取得できません。ネットワークの状態を確認してください。AUDIOを初期化できませんでした。この端末では「QRコード読み取り」で行ってください。正しいURLが含まれていませんすべての機能を使うには、未設定の項目を有効にしてくださいメッセージを削除しますか?クリップボードにコピーしました。端末の位置情報設定をご確認ください!初期化API実行中にエラーが発生しました。エラーメッセージ:
점포 별 앱설정루트 안내openclose초기 설정음성 분석에 실패했습니다.URL을 가져올 수 없습니다. 네트워크의 상태를 확인하십시오.AUDIO를 초기화 할 수 없습니다. 이 단말기에서는 'QR 코드 읽기'로 해주십시오.올바른 URL이 포함되어 있지 않습니다모든 기능을 사용하려면 설정되지 않은 항목을 유효화 하십시오메시지를 삭제 하시겠습니까?클립 보드에 복사했습니다.단말기의 위치 정보 설정을 확인해주세요!초기화 API 실행 중에 오류가 발생했습니다. 오류 메시지:
以下の項目を有効にすることで、お店の特典やクーポンをご利用頂くことが出来ます。OKはいいいえ確認するキャンセルCancel設定する設定しないエラー通信エラーメッセージを受信しましたメッセージ結果未設定項目があります!ネットワークの接続を確認して下さい。デバイス登録中にエラーが発生しました。エラーコード:テンプレート取得中にエラーが発生しました。エラーコード:店舗画像取得中にエラーが発生しました。エラーコード:ダウンロードURLの取得に失敗しました。
다음 항목을 유효화 하시면 점포의 혜택과 쿠폰을 이용하실 수 있습니다.OK예아니오확인취소Cancel설정하기설정하지 않기오류통신 오류메시지를 받았습니다메시지결과미 설정 항목이 있습니다!네트워크 연결을 확인하십시오.장치 등록 중 오류가 발생했습니다. 오류 코드:템플릿 가져오는 중 오류가 발생했습니다. 오류 코드:점포 이미지 가져오는 중 오류가 발생했습니다. 오류 코드:다운로드 URL 가져 오기에 실패했습니다.
削除返信紹介電話「コピーする」ボタンを教えてコピーをした後コピーする投稿するおすすめ設定「設定>おすすめ設定」から設定ができます今後この画面を表示しないGoogleサービスとの接続時にエラーが発生しました。
삭제답장소개전화"복사하기"버튼을 누러서 복사한 후복사업로드추천 설정"설정> 추천 설정"에서 설정이 가능합니다앞으로 이 화면을 표시하지 않기Google 서비스에 연결할 때 오류가 발생했습니다.
投稿キャンセルしましたメッセージを削除しますか?初期設定オススメ設定~がマイクの利用許可を求めています~が位置情報の利用許可を求めています~がBluetoothの利用許可を求めています~がカメラの利用許可を求めています設定する設定しない未設定項目があります!すべての機能を使うにはすべての項目を設定してください通知方法には、テキスト、サウンド、アイコンバッジがあります。\"設定\"で指定できます。~は通知を送信します。よろしいですか電話返信紹介削除
업로드를 취소했습니다메시지를 삭제 하시겠습니까?초기 설정추천 설정~이(가) 마이크의 사용 허가를 요청하고 있습니다~이(가) 위치 정보의 이용 허가를 요청하고 있습니다~이(가) Bluetooth 사용 허가를 요청하고 있습니다~이(가) 카메라의 사용 허가를 요청하고 있습니다설정하기설정하지 않기미 설정 항목이 있습니다!모든 기능을 사용하려면 모든 항목을 설정하십시오통지 방법에는 텍스트, 사운드, 아이콘 배지가 있습니다. \"설정\"로 지정할 수 있습니다.~이(가) 알림을 보냅니다. 동의하시겠습니까전화답장소개삭제
このアプリケーションではメール送信のために写真(ライブラリ)を利用します。※内容がありません今後この画面を表示しない「設定>おすすめ設定」から設定できます以下の項目を有効にすることで、お店の特典やクーポンをご利用頂くことが出来ます。データの取得か整合性が取れませんでした。アプリを再起動するか、再インストールしてみてください。問題が解決されない場合はサポートにご連絡ください.
이 앱에서는 메일 보내기를 위해 사진(라이브러리)을 사용합니다.※내용이 없습니다앞으로 이 화면을 표시하지 않기"설정> 추천 설정"에서 설정할 수 있습니다다음 항목을 유효화 하시면 거게의 혜택과 쿠폰을 이용하실 수 있습니다.데이터의 취득 또는 정합성이 없습니다. 앱을 다시 시작하거나 다시 설치해주십시오. 문제가 해결되지 않은 경우는 서포트에 문의하십시오.
次へ"スマートフォンのおサイフケータイ機能でお店の端末にかざしてください""スマートフォンのマイクをお店の端末に向けて音声を聞かせてください"音声読み取りQRコードを読み取るルート案内Bluetoothを有効にするカメラを許可する位置情報を有効にするマイクを許可する通知を許可するWi-Fiを有効にするスライドしてお得なクーポンGET!アクセスチェックインホームメッセージマイページ
다음에"스마트폰 전자 지갑 기능으로 점포의 단말에 접촉해주세요""스마트폰의 마이크를 점포의 단말에 음성을 들려주세요"음성 읽기QR 코드를 읽기루트 안내Bluetooth 사용하기카메라 허용하기위치 정보 사용하기마이크 허용하기알림 허용하기Wi-Fi를 사용하기슬라이드하고 유익한 쿠폰 GET!액세스체크인홈메시지마이 페이지
昨日はごめんね。友達とはいえ、夜中の3時に男と電話してたら気分悪くなるよね。わたしが逆の立場でも同じだと思う。朝ちゃんと謝らなくてごめんね。昨日の夜謝っても無視されたことに傷ついてたから言い出せなかった。ちなみに電話の内容は、誕生日おめでとうって伝えたのと、友達が彼女へのプロポーズの仕方で困ってたから相談にのってただけだよ。
어제는 미안해. 친구라고 해도 새벽 3시에 남자와 전화하고 있으면 기분 나빠지지. 내가 반대로 생각하면 마찬가지일 것 같다. 아침 제대로 사과하지 않아서 미안해. 어젯밤에 사과해도 무시당해서 상처를 받아 말을 꺼내지 못했어. 덧붙여서 통화 내용은 생일 축하하라고 전한 것과 친구가 여자친구에게 프러포즈하는 방법으로 고민하고 있어서 상담을 하고 있었던 것뿐이야.
1. ローカル情報をスマホでゲット2. タップ or スキャン3. スマホをここにタップ
1. 로컬 정보를 스마트 폰에서 겟2. 탭 or 스캔3. 스마트 폰을 여기에 탭
부득이하게 참석하지 못하게 됐다"라고 밝혔다. 드림 메이커 엔터테인먼트 리미티드 측은 "레이의 참석을 기대하셨을 모든 분들께 유감의 말씀을 전한다"라며 "남은 투어는 레이를 제외한 멤버 8인으로 진행된다"라고 덧붙였다. 엑소는 지난해 7월 서울을 시작으로 'EXO PLANET #3 - The EXO'rDIUM' 투어를 진행 중이다. 지난달 말에는 필리핀 마닐라에서 성공리에 공연을 마쳤다.
やむを得ず出席できなくなった」と明らかにした。ドリームメーカーエンターテイメント・リミテッド側は「レイの参加を期待していただいたすべての方々に残念だとお伝えする」とし「残りのツアーは、レイを除いたメンバー8人で進行される」と付け加えた。エクソは昨年7月、ソウルを皮切りに、「EXO PLANET#3 - The EXO'rDIUM」ツアーを進行中だ。先月末には、フィリピンのマニラで成功裏に公演を終了させた。
ゲームで出現したキャラを24時間/1週間分のデータを蓄積して公開しています調べたいキャラを選んでくださいゲームの韓国内情報をどこよりも速く毎日更新&変更中!出現情報(駅や公園等)をまとめています。地図上で出現した場所を確認できるサーチサイトです。キャラの巣の情報からキャラをGETしましょう!探しているキャラが多く出現する巣が、どこにあるか公園や駅からサーチできます。
게임에 출현한 캐릭터를 24시간 / 1주일 분의 데이터를 축적해 공개하고 있습니다찾고 싶은 캐릭터를 선택해주세요게임의 한국 국내 정보를 어디보다 빨리 매일 업데이트 및 변경 중! 출현 정보(역이나 공원 등)을 정리하고 있습니다. 지도상에 출현한 장소를 확인할 수 있는 검색 사이트입니다.캐릭터의 집 정보로 캐릭터를 획득하자! 찾고 있는 캐릭터가 많이 출현하는 집이 어디에 있는지 공원이나 역으로 검색할 수 있습니다.
部屋を離れる時は必ず電源OFF!この階は日本部がチェックを担当しています。
교실을 나갈 때는 반드시 모든 전원 OFF!이 층은 일본 팀이 체크를 담당하고 있습니다.