[日本語から韓国語への翻訳依頼] あなたもきっとシェアしたくなる、日本「東北」ならではの自然を歩くゆったり旅 旅に出て素敵な風景を見ると、思わず写真を撮りたくなります。 日本列島の北に...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は hikachi8 さん indenmameco さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 228文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 11分 です。

japantimelineによる依頼 2018/04/02 14:06:40 閲覧 1723回
残り時間: 終了

あなたもきっとシェアしたくなる、日本「東北」ならではの自然を歩くゆったり旅

旅に出て素敵な風景を見ると、思わず写真を撮りたくなります。
日本列島の北に位置する東北地方には、素晴らしい自然と景観が数多く存在し、
世界を旅するNature Hiker にとって魅力に溢れ、四季を通じて様々な表情を見せるエリアです。

今回は、SNSで人気のInstagramar・송은아さんが
東北の青森県で、思わずみなさんにシェアしたくなる
自然の風景をゆったり旅して歩きました。

hikachi8
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2018/04/02 14:33:37に投稿されました
당신도 틀림없이 알리고 싶어 질 일본 "동북" 만의 자연을 느낄 수 있는 여유로운 여행

여행지의 멋있는 풍경을 보면 자신도 모르게 카메라 셔터를 누르게 됩니다.
일본 북쪽에 있는 동북지방에는 멋있는 자연과 경관이 많이 있어
세계를 여행하는 Nature Hiker 가 많이 찾는 곳인 동시에 계절에 따라 다양한 표정을 짓는 곳입니다.

이번에는 SNS 인기 Instagramar・송은아 씨가
동북의 아오모리현에서 무심코 여러분에게 말해주고 싶어 지는 자연 풍경을 여유롭게 즐겼습니다.
japantimeline
japantimeline- 約6年前
ありがとうございました!
indenmameco
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2018/04/02 15:17:39に投稿されました
당신도 꼭 공유하고 싶어지는 일본 '도호쿠'특유의 자연을 걷는 느긋한 여행

여행을 떠나 멋진 풍경을 보면, 무심코 사진을 찍고 싶어집니다.
일본 열도의 북쪽에 위치한 도호쿠 지방에는 아름다운 자연과 경관이 많이 존재하고
세계를 여행하는 Nature Hiker에게 매력이 넘쳐 사계절 내내 다양한 표정을 보이는 지역입니다.

이번에는 SNS에서 인기 있는 Instagramar · 송은아 씨가
도호쿠 아오모리 현에서 무심코 여러분에게 공유하고 싶어지는
자연의 풍경을 느긋하게 여행하고 걸었습니다.
japantimeline
japantimeline- 約6年前
ありがとうございました!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。