Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 部屋を離れる時は必ず電源OFF! この階は日本部がチェックを担当しています。

この日本語から韓国語への翻訳依頼は "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 indenmameco さん kichomen さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 37文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

aronchanによる依頼 2017/02/07 10:12:50 閲覧 2156回
残り時間: 終了

部屋を離れる時は必ず電源OFF!
この階は日本部がチェックを担当しています。

indenmameco
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2017/02/07 10:19:01に投稿されました
교실을 나갈 때는 반드시 모든 전원 OFF!
이 층은 일본 팀이 체크를 담당하고 있습니다.
aronchanさんはこの翻訳を気に入りました
kichomen
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2017/02/07 10:19:59に投稿されました
방을 나갈 때는 반드시 전원을 OFF 로!
이 층은 일본부서가 점검을 담당합니다.
aronchanさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

学校内の”省エネ促進ポスター”で使用するキャッチコピーになります。
・「部屋」・・・主に教室になります。
・「電源」・・・PC・電灯・冷暖房等の電源になります。
・「この階は」・・・2階、3階の意味です。
・「日本部」・・・学校内の部署になります。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。