Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Katherine Bantiles (googlybear) 翻訳実績

本人確認済み
11年以上前 女性 40代
フィリピン
日本語 タガログ語 (ネイティブ) 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
googlybear 日本語 → 英語 ★★★★☆ 4.0
原文

浜松町駅から徒歩2分♪ 地下鉄・東京モノレール・ゆりかもめ駅からも徒歩3分と アクセス抜群な場所に男女10名のハウスをオープンさせました。 東京の色々な顔を満喫したいアクティブなアナタにきっとYesなハウスです。 近くの商業ビルには、日常生活で必須なスーパー・コンビニがあり 美味しい飲食店も充実しているので冷蔵庫いらずな毎日になりそう! 部屋の窓から広がる緑が美しい「芝離宮」の庭園や レインボーブリッジ・東京タワーの夜景を楽しめるお部屋も自慢です

翻訳

It's a two-minute walk from Hamamatsucho Station. ♪ It's a three-minute walk to the subway, Tokyo Monorail and Yurikamone Station. The location of this house is very accessible to these mentioned places, and we are offering it to 10 men and women. If you want to fully enjoy the different sides of Tokyo, then this is the best house for you.
For your daily needs, there's a supermarket and a convenience store in the nearby commercial building nearby. It seems that you won't need to have a refrigerator for your everyday needs because there are also delicious restaurants nearby!! You can see a wonderful green landscape from your bedroom window. We are also proud to say that you will also see Kyu Shiba Rikyu Garden, the Rainbow Bridge, and the night view of Tokyo Tower from this bedroom window.