cheng yu (fantasyc) — 付けたレビュー
本人確認済み
11年以上前
中国
中国語(簡体字) (ネイティブ)
日本語
英語
中国語(繁体字)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 中国語(簡体字)
2013/10/21 14:04:35
|
|
コメント とてもいいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 中国語(簡体字)
2013/10/21 14:03:23
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 中国語(簡体字)
2013/10/21 14:01:51
|
|
コメント とてもいいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 中国語(簡体字)
2013/05/30 12:18:37
|
|
コメント “先在就注册”should be changed into“现在就注册” |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 中国語(簡体字)
2013/05/30 12:25:34
|
|
コメント very good translation |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 中国語(簡体字)
2013/05/30 12:27:28
|
|
コメント "跟我们的进步保持接触" might be better if changed into "了解我们的最新进展" |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 中国語(簡体字)
2013/05/30 23:19:07
|
|
コメント please refer the translation of native speakers to improve. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 中国語(簡体字)
2013/05/30 23:17:43
|
|
コメント nice translation |