Conyacサービス終了のお知らせ

Dien LIm (dienlim90) もらったレビュー

本人確認済み
9年以上前 30代
インドネシア
インドネシア語 (ネイティブ) 日本語 英語
旅行・観光 文化 文学 広告 食べ物・レシピ・メニュー マニュアル

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

yyokoba この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/08/22 20:00:49
コメント
Grammatical errors: e.g. "it shown", "There are uneven coating", "outline does not noticeable", "how the progress" and many others. Typo...
yyokoba この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/08/19 17:56:46
コメント
The quality of translation is very bad. No grammatical sense at all. At least some parts of the text seem like Google translation. Fo...
nearlynative この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/20 21:30:07
greene この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/19 00:09:03
mame6 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/18 18:14:21
tourmaline この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/18 14:50:44
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/08/18 09:26:58