翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 46 / ネイティブ インドネシア語 / 1 Review / 2015/08/16 21:37:28

dienlim90
dienlim90 46 Gadjah Mada University, Indonesia Maj...
日本語

あなたの国では時々配送トラブルが起きると聞きました。
オークションなので仕入れるまでに少し時間がかかります。いま少しお待ちください。
本物として仕入れています。
仕入元に確認するので少々お待ちください。
何か日本の商品で欲しいものがありましたら教えてください。
すみません、お探しの品は見つける事が出来ませんでした。
私の家への配送途中で商品が紛失してしまいました。
今外出先で取り込み中なので返信までいま少しお待ちください。
●日●●時ごろ戻る予定なので戻り次第すぐにご連絡いたします。

英語

I heard sometimes that delivery trouble occurs in your country.
It takes a little time to purchase because of auction. Please wait.
We are stocking the genuine one.
Please wait because now we are checking.
Please let me know if there are any japanese goods you.
I'm sorry, I couldn't find the goods you are looking for.
i lost the goods during the delivery.
Please wait for the reply a little longer because i have to go now.
...day...hour i will contact you as soon as possible for the return


レビュー ( 1 )

yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/08/18 09:26:58

元の翻訳
I heard sometimes that delivery trouble occurs in your country.
It takes a little time to purchase because of auction. Please wait.
We are stocking the genuine one.
Please wait because now we are checking.
Please let me know if there are any japanese goods you.
I'm sorry, I couldn't find the goods you are looking for.
i lost the goods during the delivery.
Please wait for the reply a little longer because i have to go now.
...day...hour i will contact you as soon as possible for the return


修正後
I heard that delivery trouble sometimes occurs in your country.
It takes a little time to purchase because of auction. Please wait.
We are stocking the genuine one.
Please wait because now we are checking.
Please let me know if there are any Japanese goods you.
I'm sorry, I couldn't find the goods you are looking for.
I lost the goods during the delivery.
Please wait for the reply a little longer because I have to go now.
...day...hour I will contact you as soon as possible for the return.


Good translation!!

コメントを追加