ph59204▼もちろん萌えも忘れてません!ああっ女神さまっ▼ちなみにパチスロはこんな感じクイーンズブレイド▼おわりに……アニメやゲームのキャラクターが常に現れるギャンブルの機械があれば、ヲタにとっては最高のエンターテイメントです。このタイアップパチンコ・パチスロはヲタではないアニメやゲーム好きではない人もハマっているので、日本では長くヒットを飛ばしているんです。日本に旅行に来た際は、お気に入りのアニメのパチンコ・パチスロで遊んでみては??
ph59204▼Of course we don’t forget moe!“Oh My Goddess!”▼By the way, pachinko slot machine is like thatQueen’s Blade▼Finally…If there is the gamble machine that anime and game characters always appear, it is the best entertainment for geeks. This tied-up pachinko and pachinko slot attract the people who are not geeks and don’t like anime and games, so it goes a long run in Japan. When you travel to Japan, why not play the pachinko and pachinko slot with your favorite anime casually?
ph54304規格外 血湧き肉踊る、男のメイドコガラシ 仮面のメイドガイおわりにメイドキャラはとにかく増え続けていて、日本のオタクを影に日向に支えてくれる存在になっています今回は作中でメイドを職業としているキャラを紹介しましたが、メイド喫茶で働いているキャラやコスプレだけのキャラもあわせると果てしなく、とはいえ、それだけメイドは日本のオタクに愛されているのですもはや観光名所となっているメイド喫茶は、こんなメイドキャラクターたちに支えられて誕生したといっても過言ではないでしょう
ph54304Out of standardThe male maid whose blood boils and muscles danceKogarashiMasked maid guyFinally Maid character is increasing drastically, which supports Japanese otakus to appear in the daylight. This time, we introduced the character who works as a maid in the scenario, but when it includes the characters who work in maid café and who do cosplay, the number is unlimited. Anyway, maids are loved by Japanese otakus that much.Now that, maid cafes are special destiny for sightseeing, which can be said to be born with the support of such maid characters.
ph53404ボランティア部のようなものですね。隣人部 【僕は友達が少ない】友だちを作る部活。大学のサークルにありそうです。※舞台は高校▼そもそも活動が定まっていない部活新大陸発見部 【そらのおとしもの】 ▼同好会も(だからこそ)とんでもない!SOS団 【涼宮ハルヒの憂鬱】宇宙人、未来人、超能力者と一緒に遊ぶことが目的。涼宮ハルヒが作った「世界を大いに盛り上げるための団」。ハーフ・プライサー同好会 【ベン・トー】売れ残って半額になった弁当を獲得するための部
ph53404It is something like a volunteer club.Neighborhood club [Boku wa tomodachi ga suku nai -I have few friends]It is the club that the members make friends.There may be such a circle in a university. *The scene is a high school.▼From the beginning, the club whose activity is not concretely determinedNew Continent Discovery club [Sora no otoshi mono- Lost property from the sky] ▼Association club ( for this reason ) is outrageous.SOS Team [Suzumiya Haruhi No Yuutsu – Suzumiya Haruhi’s melancholy] The main aim of the club is to play with space aliens, people from the future, and psychics. “The team to entertain the world greatly” made by Haruhi Suzumiya.Half Pricer Association club [Ben To (Lunch-Box)]The club to obtain the lunch boxes whose prices got halved because they were left unsold.
パスワードとIDを教えると、私がソフトを使えません。それに私のアカウントが停止される。私が〇〇を使ってあなたに情報を提供します。あなたは欲しい情報を私に聞いてください。・例えば「japan」というキーワードでたくさん販売している日本のセラーをしりたい・例えば「SONY」というキーワードでたくさん販売している日本のセラーをしりたいなど、上記の内容は例ですがそういった情報を言ってくれれば私から提供します。そうすればあなたもリサーチが簡単になります。どうですか?
When I tell you the password and ID, I cannot use the software. Also my account is deactivated.I provide the information to you using ○○.Please let me know what information you need.・For example, you want to know Japanese sellers who sells many goods with the keyword “japan”・for example, you want to know Japanese sellers who sells many goods with the keyword “SONY”,etc, the contents above are just example, but if you tell me this kind of needs, I will provide the information to you.Then you can research much easier.What do you think of this idea?
al85002またTop Heatseekersチャートでは1位を、Top Independent Albumsチャートで9位をそれぞれ記録したVOCAL 京感情的な歌い方と圧倒的な存在感を持った個性的なボーカル。 以前は白いコンタクトを使用していた。guitar 薫 バンドのリーダー。ワイルドなギターで観客を魅了! 以前は髪も長く妖艶なイメージだった。アグレッシブなステージングは必見! 以前は長髪だったが、バンド内で最もワイルドで男らしいイメージであった。
al85002Also, they recorded the 1st rank on the Top Heatseekers Chart, and 9th on the Top Independent Albums Chart, respectively. Vocal KyoHe is a unique vocal who sings emotionally and has outstanding presence. He used to use white contact lens.Guitar KaoruHe is the leader of the band.He attracts the audience with his wild guitar.He used to have a long hair and look voluptuous.His aggressive stage play is worth seeing!Though he used to have a long hair, his image was the wildest and most masculine in the band.
al84702ピンクと水色で双子ファッション♪ カワイイ動物達がモチーフになったリボン♪名古屋大須のKOKORO made 研究所/Skunk work project【SKUNK公式通販ページ】名古屋大須のSKUNKオリジナルブランド、milklim (ミルクリーム)の洋服・雑貨などの通販ページです。ファンシーでフェアリーなアイテムを取り揃えております。
al84702Pink and sky blue makes a twin-fashion♪The ribbons are designed from cute animals as their motif.KOKORO laboratory in Osu, Nagoya / Skunk work project[SKUNK official mail order website] The mail order website of the original brand of Osu, Nagoya, and the clothes and goods of Milklim.We have a series of fancy and fairy items.
al84701ケイティーペリーに憧れて?!カラフルでフェアリーな日本のファッションブランドを紹介!ケイティーペリーのような世界観を表現!お菓子みたいな色あいで妖精気分♪パステルカラーに子猫のプリント。まるで妖精になった気分♪ 流れるハートをモチーフにしたメルヘンなマフラーなどオリジナル商品もカワイイ。 古着のニットにデニムとカラフルなタイツを合わせてフェアリーな色合いで全身をコーディネート!高円寺にあるかわいい古着屋spank!沢山の色の中から自分の好きな色をチョイス!
al84701Adoring Katy Perry?! Let’s see the colorful and fairy Japanese fashion brand!It expresses the outlook of Katy Perry world!You enjoy feeling like a fairy with the sweet color tone♪A kitten is printed on the pastel colored cloth.You feel as if you became a fairy♪The original items like fairy-take taste muffler with the circulating hearts for its motif make you cute!Coordinate your whole body with a used knit combining with denim and colorful tights, making fairy color tone.The second hand clothing store Spank is in Koenji!You choose your favorite color among a huge selection of the colors!
al84402LIVE中ヘッドバンキングは、必見!華麗なドラムプレイと、LIVE中の掛け声に注目! オーディエンスの手にはフラッシュリングというリングが付いていてLIVE中はそのリングの光で客席が光で一杯になる。グッズにも注目!LIVEで売られているグッズ。デザインのクオリティーが高いことでも有名。しっとりとしたバラードや、世界観のある曲など大人要素のつまった楽曲は、大人も楽しめるヴィジュアル系である。日本だけでなく世界からも注目を集める彼らから目を離すな!
You should see head banging during their Live!Be sure to concentrate on the magnificent drum play and shouts in the live!The audience has the ring called Flash Ring in their hands, and their lights fill the seats in the hall during their live.Also check the goods!They are famous for high quality of the design.The Visual-style band presents music filled with adult taste such as stable ballade and songs with unique world sense enables adults enjoy.Keep your eyes on them, who attract attention from not only Japan, but also the world!
al78902 海外にもmana様のファンは多くコスプレをする海外ファンも沢山いる。mana様も黒いシックなイメージでバンドイメージに合わせている。Moi-même-Moitiéを創立mana様の世界感が盛り込まれたブランドである。エレガントゴシックがコンセプト。 男性的な衣装のmana様は妖艶。mana様のイメージカラーのブルーの商品も存在。コートは素材にもこだわっている。 Moi-même-Moitiéの服は海外でも高く評価されており、英語のホームページあり。
There are a lot of funs of Mana-Sama who cosplay imitating her overseas. Mana-Sama herself wears chic black costume to fit the band image.Moi-même-Moitié was founded.It is the brand which features the sense of world of Mana-Sama.The concept of the brand is elegant gothic image.Mana-Sama in masculine costume is voluptuous. They deal with the items of blue, the image color of Mana-Sama.They are particular about the materials for the coat.Moi-même-Moitié clothes are highly evaluated overseas, and it has website in English.
al77103フランス、パリにも出店! 甘いロリータがカワイイ!世界に向け準備するブランドも多い!Innocent Worldは世界的に有名な画家「ミュシャ」の絵画を取り入れた商品を発表! nnocent Worldはデザイナーの藤原ゆみがヨーロッパのクラシカルスタイルからインスピレーションを受け、上品で可愛らしい物作りを基本とし、新しい時代のお嬢様スタイルを提案するブランドです。日本特有の和柄を使ったロリータ服を発表!柄だけでなくデザイン自体にも着物の要素を取り入れている。
The beach stores opens in Paris, France!How cute the sweet lolita is!Many brands are preparing for extending all over the world!Innocent World has publicized products featuring the paintings of world famous painter “Mucha”!Innocent World is a brand which Yumi Fujiwara who got inspired from classical style in Europe, suggests the Madam style of new era, based on making elegant and cute things. It has publicized the lolita clothes using Japanese own patterns!Not only to the patterns, but also to the design itself, the elements of kimono are taken.
al63102ハイトーンボイスが特徴。お笑い芸人にも負けない面白さも兼ね備える。 白塗りメイクをこよなく愛する。速引きに定評がある。LIVEではコーラスも担当。 バッキングやアルペジオなどを得意とする。機材へのこだわりが強い。お気に入りのキャラクターは、ふなっしーである女の子のようなキャラクターだが男性である。見た目とは違う力強いベースプレイが魅力的。
al63102His feature is high-tone voice. He has the entertaining aspect competing with comedians.He loves white-painted makeup very much.He is well known for his shred guitar.At live, he is in charge of chorus.He is good at backing and arpeggio.He has a strong preference of instrumental equipment.His favorite character is Funasshi.His character looks like girl, but actually he is male.His powerful base play is totally different from his appearance, which is attractive.
al63101ゴールデンボンバーに続け!日本が生んだ次世代のヴィジュアル系NoGod!日本のヴィジュアル系に新しい風を巻き起こすバンド「NoGoD」について。NoGoD(ノーゴッド)は日本のヴィジュアル系HR/HMバンドである。メタル色を全面に押し出した音楽性のヴィジュアル系バンド ボーカルの歌の上手さ、演奏力の高さ、不思議なヴィジュアルに注目!Vocal 団長バンドの顔として最もメディアに登場している。団長でNoGodを知った人も多い。
al63101Follow the Golden Bomber! The Next Generation Visual Band, that the Japan has ever produced, NoGoD!About the rock band “NoGod”, creating a furor on the Visual-style rock band in Japan.NoGoD is a Japanese Visual-sytle HR/HM band.This visual-style band wholly boosts the Metal-Rock taste music.You should be attracted to outstanding singing level, the high quality music performance, and their eccentric visual!Vocal DanchoHe appears on the media most as the face of the band Many people knew NoGoD through Dancho.
al118902ベレー帽にカーディガンでフレッピースタイル!ロックなTシャツにチェックのスカートでロックなガーリーギャル!アイドル風のワンピースにvivienne westwoodのベレー帽をチョイス!原宿系を意識 パステルカラーのお洋服をチョイス!原宿系にチャレンジ! クマを付けてPOPなコーディネート。クマはお母さんが改造して付けてくれたもの。 Ank Rougeのコートでメルヘンギャル!
al118902A beret and a cardigan make you a preppie style!When you wear rock-taste T shirt and a skirt with checks, you will become a girly gal!Choose the idol-taste one-piece and a vivienne westwood beret!Imagine the Harajuku styleChoose the pastel-colored clothes!Try the Harajuku style!Put dark rings under your eyes to make yourself POP!My mother remodeled and put dark rings on me.With Ank Rouge coat, you will be a fairy-tale gal!
al102402ネ・ネットといえば「カップルで共有できる自由なカジュアル服」をコンセプトとした、カラフルでポップな色遣いと遊び心がいっぱいのデザインが人気のブランドです。親しみやすい顔の猫に親近感がわく! カップルで同じ柄のTシャツを着ることもできる。 にゃーというキャラクターのネーミングも覚えやすい。
al102402Talking about Ne-net, it is a popular brand for its use of vivid and pop colors and the sense of playful mood, with the concept that “free casual clothes sharable with a couple”.Intimate-faced cat gives us a sense of affinity.Same patterned T shirts look nice for a couple to wear.The name of the character “Nya” is easy to remember.
al102401世界が注目する日本の個性派ファッションブランドは猫が好き!キティーちゃんを始めネコのキャラクターは愛されている。ファッションにネコを取り入れているブランドをご紹介!ムチャチャ←→あちゃちゅむリアルな猫のキャラクターが可愛い!ムチャチャ←→あちゃちゅむのムック本についているおまけのネコバッグは人気爆発!リアルな猫柄のワンピースは個性的に着こなしたい! ダウンジャケットもネコ柄。目立つこと間違いなし!あちゃちゅむ←→ムチャチャあちゃちゅむムチャチャの公式サイトです
The unique fashion brand attracting the world’s attention likes a cat!Starting with Kitty, the character of cats are loved. Let’s see the brand which features a cat!Muchacha <-->AhcahcumThe lively cat characters are cute!The cat bag which comes with Muchacha <-->Ahcahcum mooks explosively become popular!We want to wear lively cat-patterned one-piece nattily!Also, the down jacket has cat-pattern.It is sure to stand out with them!Ahcahcum <--> MuchachaHere is Ahcahcum-Muchacha’s official website.
al100503LIVE本数も多く、一度は体感するべき!綴(つづく)、MiA、恋一(こういち)、メトの4名からなるビジュアル系バンド「MEJIBRAY(メジブレイ)」のオフィシャルサイト。プロフィール、最新情報、リリース、メディア、ライブスケジュール、グッズ販売などの公式情報を掲載しています。洋楽からの影響が強いのでヴィジュアル系を敬遠しがちな人にも聞いてほしい。激しいバンドサウンドと強烈なヴィジュアルは一度見たら病みつきになるはず。
al100503Since the number of LIVE is many, you should experience once!The official website of a Visual-style band, BEJUBRAY, consisting of 4 members: Tsuzuku, MiA, Koichi, and Meto.It features the official information such as profile, the latest information, release, media, live schedule and goods sale.Strongly influenced by the western rock music, their music is also worth listening for those who don’t like Visual-style band so much.They play hardcore band sound and have lurid visual, which makes you be addicted to it when you see their performance even once.
モノクロの写真は1990年(平成2年)に隅田川の新大橋の上から清洲橋方面に向けて撮影されたものである。護岸にはまだテラスがなくカミソリ堤防等と呼 ばれ簡単に川を望む事ができなかった。台船が停泊しておりモノクロ写真中央少し左に見られるクレーンから資材を直接載せ、タグボートに引かれて行く光景を よく目にした。バブル経済の余韻が残りまだまだ日本にも元気があった。風景にも昭和の空気が感じられる。カラーの写真は2011年11月に撮影されたものである。
The monochrome photo was taken on the Shin Ohashi bridge of the Sumida river focusing for the Kiyosubashi bridge. There has not been terrace at the river wall, and it was called the razor embankment. It was difficult to observe the river from there. A Barge was mooring and put the materials on it directly from the crane truck on a bit left side of the picture, and it would be pulled by a tugboat. I have seen this kind of scene many times.It was the time when Japan was still energetic, having the aftereffect of the Bubble Economic Era. The scene gives us the atmosphere of the Showa Era. The colored photo was taken in November 2011.
モノクロの写真は1992年(平成4年)に渋谷センター街の入り口で撮影されたものである。この当時事務所が渋谷にありセンター街には行きつけのお店がありよく通った。でもいつからか街の雰囲気が悪くなり足を向けなくなった。1997年6月には台風で旧アーケード看板が倒壊 死者が出る事故が起こり現在のものに変わった。カラーの写真は2012年6月に撮影されたものである。右端を歩いている男性、同じような姿勢で歩いているが偶然である。
The monochrome photo was taken at the entrance of Shibuya Center Street in 1992. At that time, the office was in Shibuya and there was my favorite shop at the Center Street and I often visited there. But as time went on, the atmosphere of the street got worse and I stopped visiting.In June 1997, a typhoon broke down the ornaments of late-arcade and killed some people, and the arcade has rebuilt as it is today. The colored picture was taken in June 2012. The man in the far right in both pictures is walking very similarly, but it is just a coincidence.
モノクロの写真は1985年(昭和60年)に新宿中央公園脇で撮影されたものである。まだ、都庁は建っておらず広い空き地があった。都庁の竣工が1991年 23年もたち特殊な形状の建物のため雨漏りがひどく直すのにも1000億円もかかるらしい「こんなビルたてやがって!」と当時の都知事の石原さんは怒っていた。(よく怒る人だけどテレビでその姿を見ているとなぜか笑えてしまうのは私だけだろうか。最近あまり出てこないからちょっと寂しいけど)カラーの写真は2012年1月に撮影されたもの。
The monochrome photo was taken on the side of Shinjuku Chuo Park in 1985.At that time the Metropolitan Government Office has not built and there was a large vacant plot. The Government Office building completed in 1991, 23 years have passed since then. Since the building shape is peculiar, the rain leaking is terrible and it is said it costs 100 billion yen to fix. “Why did they build such a building!?” the former Governor Ishihara was angry.(Though he frequently gets angry, I somehow burst out laughing; I wonder if only I do this. Recently he seldom appears in publish so I feel a little lonely) The colored picture was taken in January 2012.
1962年に京橋〜芝浦の間で完成したのをかわきりに、64年に行われる東京オリンピックにあわせて羽田空港まで完成させた。新幹線もオリンピック開催10日前の10月1日に開業。どちらも戦後からの復興の象徴になった。その現在の高速道路を夜撮影をした。肉眼で見るよりフィルムを通して見る方が格段に美しく子どもの頃に見たSFマンガが現実になったと感じる。スナップショット「人物などの瞬間的な動作や表情をすばやく撮影した写真。早撮り写真。スナップ。スナップショット。」大辞林より
Beginning with that the highway line was completed from Kyobashi to Shibaura in 1962, it had extended to Haneda Airport for the Tokyo Olympic in 1964. Also the expressway line started on October 1st that year, 10 days before the Olympic was held as well. Both of them became the symbol of the restoration from the World War II.I took the photo of the current highway. Looking at it through the film is much more beautiful than directly, which reminds me of the SF comic I read in my childhood to be realized. Snapshot“The photograph quickly taken of the moment of the moves or expression of persons or so. The instantly taken picture. Snap. Snapshot.” from Daijirin dectionary