Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Haru Thomson (cielo_translation) 付けたレビュー

本人確認済み
11年弱前
シンガポール
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/12/09 17:36:07
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/12/09 17:43:00
コメント
良いと思います。
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/12/09 17:42:39
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/12/09 17:40:42
コメント
良いと思います。
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/12/09 17:40:21
コメント
良いと思います。
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/04 16:21:49
コメント
良いと思います。
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/04 16:16:13
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/12/04 16:28:39
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/12/04 16:25:32
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/12/04 16:43:12
コメント
良いと思います。
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/12/04 16:42:07
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/12/04 16:45:10
コメント
良いと思います。
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/12/04 16:44:30
コメント
良いと思います。
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/12/01 14:33:35
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/12/01 14:30:56
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/12/01 14:25:06
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/11/27 11:17:56
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/11/27 11:16:05
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/11/27 11:14:23
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/11/30 11:33:54
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/11/30 11:28:43
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/11/26 19:08:17
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/11/26 19:01:59
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/11/26 10:07:45
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/11/26 10:05:18