Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 1 Review / 2015/12/02 16:36:43

日本語

配送方法について、下記よりご選択ください。

EMS:3,250円(お届け日数 3日)

国際eパケット:2,255円(お届け日数 7日)

SAL便:1,590円(お届け日数 2週間前後)


配送方法についてご連絡頂きましたら、出荷予定日をご連絡いたします。

どうぞよろしくお願い致します。

英語

Please select a way for shipping from below.
EMS: 3,250 JPY (takes 3days)
International e packet:2,255JPY (takes 7 days)
SAL: 1,590JPY (takes about 2 weeks)

I will tell you the shipping date after you told me your decision .
Thank you very much.

レビュー ( 1 )

cielo_translation 61 2015年3月に英日翻訳でJTFほんやく検定3級を取得(翻訳士) 大学で...
cielo_translationはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/12/04 16:28:39

元の翻訳
Please select a way for shipping from below.
EMS: 3,250 JPY (takes 3days)
International e packet:2,255JPY (takes 7 days)
SAL: 1,590JPY (takes about 2 weeks)

I will tell you the shipping date after you told me your decision .
Thank you very much.

修正後
Please select a shipping method from below.
EMS: 3,250 JPY (takes 3 days)
International e packet:2,255 JPY (takes 7 days)
SAL: 1,590 JPY (takes about 2 weeks)

I will tell you the shipping date after you inform me your decision .
Thank you very much.

jessie8546 jessie8546 2015/12/04 16:32:39

Thank you~~

コメントを追加