Takashi Sakamoto (bubutalence) — 付けたレビュー
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
フランス語 → 日本語
2016/07/23 00:04:34
|
|
コメント とても良い訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
フランス語 → 日本語
2016/07/22 23:15:50
|
|
コメント 2文目の文意が取れていません。「6つのうちひとつ」が正しいと思われます。また、メールのやり取りにふさわしい文体で書くことが必要だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
フランス語 → 日本語
2016/07/22 23:12:54
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/07/24 23:02:48
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/07/22 23:29:37
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
フランス語 → 日本語
2016/07/22 23:20:32
|
|