Conyacサービス終了のお知らせ

babbles (babbles) もらったレビュー

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
約11年前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 フランス語 イタリア語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

kabayan1957 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/14 10:32:40
コメント
Good!
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました フランス語 → 日本語
2014/01/03 15:19:04
コメント
必要十分にして、品のある、良い訳です。
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/31 18:13:49
gloria この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/31 15:32:06
コメント
Good.
gloria この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/18 09:19:55
ayaka_maruyama この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/10 00:53:56
amite この翻訳結果を"★★"と評価しました フランス語 → 日本語
2013/11/23 18:54:53
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/11/06 23:45:28
mimistya この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/10/29 01:18:54
コメント
フォワーダー>転送業者、でもいいかもと思いました。