Conyacサービス終了のお知らせ

akiko-s4 付けたレビュー

本人確認済み
10年以上前 女性
ドイツ
日本語 (ネイティブ) ドイツ語 英語
技術 文化 文学 法務
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
akiko-s4 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/06/20 01:20:22
コメント
素晴らしい訳だと思います。
akiko-s4 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/29 21:15:36
akiko-s4 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/29 05:34:44
akiko-s4 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/29 05:16:38
コメント
とてもわかり易い訳だと思います。
akiko-s4 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/29 03:57:29
コメント
統一感もあって、自然な流れのいい訳だと思います。
akiko-s4 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/29 04:15:55
akiko-s4 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/29 03:41:07
コメント
自然な素晴らしい役だと思います。