Conyacサービス終了のお知らせ

Keisuke Yabuta (ainktb) もらったレビュー

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
約13年前 男性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
IT ソフトウェア
お仕事を相談する(無料)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

mirror1000 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/10/27 14:03:59
コメント
分かりやすい訳だと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/10/24 12:26:43
ailing-mana この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/10/23 13:40:18
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/08/28 21:50:22
コメント
うまく訳されています
user_name この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/29 21:00:00
コメント
完璧な訳です。
fujitomochan この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/28 12:58:07
コメント
素晴らしいです!
fujitomochan この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/28 12:40:33
コメント
Great Job!
mikang この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/31 16:33:33
コメント
素晴らしいです。
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/29 12:36:40
コメント
素晴らしいです。
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/12 15:08:45
コメント
良いと思います。
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/09 11:48:47
コメント
gj