Yumie (3_yumie7) 翻訳実績

4.9 28 件のレビュー
本人確認済み
11年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) フランス語 英語 スペイン語
お仕事を相談する(無料)
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
3_yumie7 日本語 → フランス語
原文

オーケストラはやはり生で聞くのが一番だね。
最近は民族音楽にはまっているんだ。
レゲエはあの独特のリズムがたまらないよ。
カー・ラジオから大好きな曲が流れてきた。
音楽やってると、モテるんだって?
ジャズはアメリカ生まれの音楽です。
ビートルズなら、僕はジョンよりポール派だな。
#movie 見た?
何だこの映画。期待はずれもいいとこだ。
CGを使っていないっていうけど、最後のシーンはどうやって撮影したんだろう。
無名の俳優ばかりだけど、思った以上に楽しめたよ。

翻訳

オーケストラはやはり生で聞くのが一番だね Quant à l'orchestre, c'est mieux écouter l'exécution sur le vif.
最近は民族音楽にはまっているんだ。Récemment, je suis fasciné par la musique folklorique.
レゲエはあの独特のリズムがたまらないよ。le rythume particulière du reggae est irrésistible.
カー・ラジオから大好きな曲が流れてきた。L'autoradio a passé de La mélodie préfére.
音楽やってると、モテるんだって?C'est vrai qu"un homme qui pratique de la musique plaît aux femmes ?
ジャズはアメリカ生まれの音楽です。 Le jazz est un genre de musique né aux États-Unis.
ビートルズなら、僕はジョンよりポール派だな。Concernant Beetles, je préfère Paul à John.
#movie 見た?As-tu déjà vu #movie ?
何だこの映画。期待はずれもいいとこだ。Mais quoi c'est film ? Quelle déception !
CGを使っていないっていうけど、最後のシーンはどうやって撮影したんだろう。On dit qu'ils n'ont pas utilisé des images graphiques d'ordinateur, mais comment la derniére scène a été tournée ?
無名の俳優ばかりだけど、思った以上に楽しめたよ。Tous les acteurs sont peu connus, mais c'était plus amusant que j'avais imaginé.

3_yumie7 日本語 → フランス語
原文

あのバンドのヴォーカルもついに結婚。人気落ちそー。
海外ではたいして売れてないのに、日本ではすっごく売れてるバンドって多いよね。
あのバンド、10年ぶりにオリジナルアルバムを出すんだって。
彼女、若いころはあるバンドのおっかけやってたんだって。
あの人気バンドのコンサートチケットがやっと手に入ったよ。
#song どう思う?
頭の中でこの曲がぐるぐるまわってる。
耳鳴りするぐらい大きいボリュームで聞いていたら、近所の人に怒られた。
初めてこの曲を聴いたときは鳥肌がたった。

翻訳

あのバンドのヴォーカルもついに結婚。人気落ちそー。Le chanteur de ce group s'est marié enfin. Je crois qu'il va perdre de sa popularité.
海外ではたいして売れてないのに、日本ではすっごく売れてるバンドって多いよね。Il y a beaucoup de groups qui ne sont pas connus dans leur propre pays mais très populaire au Japon.
あのバンド、10年ぶりにオリジナルアルバムを出すんだって。On dit que ce group va sortir un album originale depuis 10 ans.
彼女、若いころはあるバンドのおっかけやってたんだって。On dit qu'elle était groupie d'un groupe dans sa jeunesse.
あの人気バンドのコンサートチケットがやっと手に入ったよ。J'ai enfin obtenu le billet du concert de ce groupe populaire.
#song どう思う?Qu'est ce que tu penses de #song ?
頭の中でこの曲がぐるぐるまわってる。 Cette mélodie se passe sans cesse dans ma tête.
耳鳴りするぐらい大きいボリュームで聞いていたら、近所の人に怒られた。Mes voisins m'ont grondé, car j'avais augmenter le volume pour écouter la musique jusqu'à ce que les oreilles m'ont bourdonné.
初めてこの曲を聴いたときは鳥肌がたった。J'ai eu la chair de poule quand j'ai écouté ce morceau pour la première fois.

3_yumie7 日本語 → フランス語
原文

綺麗だ
面白い人だよ
強面なんだ
思慮深い人
やさしい
好き
嫌い
つまらない人
仕事できる
雲の上の人だ
目標にしている
汚いです
変態です
エロい
面白い
違うと思う
そう思う
つまらない
そうなの?
まあまあだね
スゴイね!
楽しいね
眠くなった
ちょっとムッとした
よくわからない
#artist どうですか?
彼の音楽の趣味はかたよっているよね。
彼女は音痴だよね。
彼の音楽の才能は母親ゆずり。
彼女の音楽は10年先を行っている。
あのバンド、不仲がうわさされていたが、やはり解散したね。

翻訳

綺麗だElle est belle.
面白い人だよC'est une personne drôle.
強面なんだ Il a l'air très flippant.
思慮深い人 homme de réflexion
やさしい gentil(女性gentille)
好き Il(elle) me plaît
嫌い Il(elle) ne me plaît pas.
つまらない人 personne ennuyeux
仕事できる Il(Elle) travaille vite et bien.
雲の上の人だ C'est la personne inapprochable.
目標にしている C'es une personne qui me tiennent à cœur.
汚いですIl(Elle) est sale.
変態ですIl(Elle) est pervers(e).
エロい Il est vicieux.
面白い Il(Elle) est drôle.
違うと思う Je crois que c'est faux.
そう思う Je crois.
つまらない C'est ennuyeux.
そうなの?C'est vrai ?
まあまあだね Il y a mieux.
スゴイね!Super !
楽しいね C'est amusant.
眠くなった J'ai sommeil.
ちょっとムッとした Ça m'a un peu enervé.
よくわからない
#artist どうですか?
彼の音楽の趣味はかたよっているよね。
彼女は音痴だよね。
彼の音楽の才能は母親ゆずり。
彼女の音楽は10年先を行っている。
あのバンド、不仲がうわさされていたが、やはり解散したね

3_yumie7 日本語 → フランス語
原文

有名人を街で見かけた
家族と喧嘩した
仕事で怒られた
仕事ですごく評価された
テストでいい成績をとった
通勤(通学)中に面白いものを見た
友達と食事をした
明日こんなことがある
仕事の面接がある
友だちとパーティーするよ
家の大掃除しなきゃ
洗濯物が溜まっているので
バイトに行きます
映画を見に行きます
楽しみにしている本の発売日だ
好きなアーティストのライブの日
ショッピングに行かなきゃ
スポーツイベントに参加します
ボランティアがある
明日も仕事(学校)
共通の知り合いについてどう思う?
カッコイイ
カワイイ

翻訳

有名人を街で見かけた J'ai rencontré une cérébrité dans la rue.
家族と喧嘩した Je me suis disputé avec ma famille.
仕事で怒られた Je me suis fait gronder pour mon travail.
仕事ですごく評価された J'ai été très estimé dans mon travail.
テストでいい成績をとった J'i eu une bonne note à l'examen.
通勤(通学)中に面白いものを見た J'ai vu quelque chose d'intéressant En me rendant au bureau(à l'école).
友達と食事をしたJ'ai pris mon repas avec mon ami(e).
明日こんなことがある Demain, une événement suivant aura lieu.
仕事の面接がある Je me présenterai à l'entretien d'embauche.
友だちとパーティーするよ Je vais organiser une soirée avec une amie.
家の大掃除しなきゃ Je dois faire un grand nettoyage.
洗濯物が溜まっているので Comme j'ai une grande lessive à faire,
バイトに行きます Je vais faire un petit job.
映画を見に行きます Je vais au cinéma.
楽しみにしている本の発売日だ C'est le jour de la mise en vente d'un livre que j'attendais.
好きなアーティストのライブの日 Le jour du concert live de mon artist préféré
ショッピングに行かなきゃ Je dois aller faire des achats.
スポーツイベントに参加します Je vais participer à un événement sportif.
ボランティアがある Une activité bénévole aura lieu.
明日も仕事(学校) Je vais au bureau( à l'école) demain aussi.
共通の知り合いについてどう思う? Qu'est ce que vous pensez de notre ami commun ?
カッコイイ Il est beau.
カワイイ Elle est mignonne.

3_yumie7 日本語 → フランス語
原文

野球ですね
やっぱりクリケット
マラソンが好き
よく見るのはテニスかな
格闘技が好き
水泳とかいいね
ヨガをやります
サーフィンやるよ
週末はゴルフに限る
ラグビーは好きだな
アメフトは最高だよ
バスケがいいね
よく釣りに行きます
今日こんなことがあった
道を歩いていたらナンパされた
お金を拾った
今日行ったレストランがめちゃくちゃ美味しかった
応援しているチームが勝った!

翻訳

野球ですね Le base-ball.
やっぱりクリケット J'aime bien le cricket.
マラソンが好き J'aime le marathon.
よく見るのはテニスかな Je regarde souvent les matches de tennis.
格闘技が好き J'aime les sports de combat.
水泳とかいいね La natation est le sport idéale.
ヨガをやります Je pratique le yoga.
サーフィンやるよ je fais du Surf
週末はゴルフに限る Rien ne vaut jouer au golf le week-end.
ラグビーは好きだな J'aime bien le rugby.
アメフトは最高だよ J'adore le football américain.
バスケがいいね J'aime bien le basketball.
よく釣りに行きますje vais souvant pêcher.
今日こんなことがあった C'est ce qui s'est passé aujourd'hui.
道を歩いていたらナンパされた J'étais draguée lorsque je me suis baladée.
お金を拾った J'ai trouver l'argent dans la rue.
今日行ったレストランがめちゃくちゃ美味しかった Les goûts du restaurante je suis allé aujourd'hui étaient très bons.
応援しているチームが勝った!L'équipe que je supporte a gagné le match.

3_yumie7 日本語 → フランス語
原文

有名なお祭りがあるんです
美男美女が多いらしい
お金持ちが多いと思う
どういう音楽が好き?
ヘビーなロック
ブルースがいいねえ
ポップな奴
バラードをしんみり聞きたい
クラシック聞くと落ち着くな
テクノとかトランスとか
踊れるものがいいな
よくわからない。あまり聞かない
どういう映画が好き?
アクションがすごいやつ
ラブロマンスなものが好き
ノンフィクションなもの
歴史物が好き
ホラー映画かな
青春映画が好き
映像がキレイなものっていいよね
昔の名作系が好きだな
コメディとかよく見るよ
スポーツといえば?
サッカーだよ

翻訳

有名なお祭りがあるんです Nous avons une fête très connue.
美男美女が多いらしい On dit qu'il y a beaucoup de beaux hommes et belles femmes.
お金持ちが多いと思う Je crois qu'il y a beaucoup de riches.
どういう音楽が好き?Quel genres de musique aimez-vous ?
ヘビーなロック Hard rock
ブルースがいいねえ J'aime le Blues.
ポップな奴 J'aime la musique pop.
バラードをしんみり聞きたい Je veux écouter les ballades tranquillement.
クラシック聞くと落ち着くな La musique classique m'apaise.
テクノとかトランスとか J'aime le techno ou le trance...
踊れるものがいいな J'aime la musique sur laquelle on peut danser.
よくわからない。あまり聞かない Je ne sais pas.. Je n'écoute pas la musique beaucoup...
どういう映画が好き?Qu'est ce que vous aimez, comme genre de films ?
アクションがすごいやつ J'aime surtout les filmes avec les scènes d'action palpitante
ラブロマンスなものが好き J'aime les films de roman d'amour
ノンフィクションなもの J'aime les filmes non-fiction
歴史物が好き J'aime les filme d'histoire
ホラー映画かな J'aime les films d'horreur
青春映画が好き J'aime les films pour les jeunes.
映像がキレイなものっていいよね J'aime les films de jolies images.
昔の名作系が好きだな J'aime les films classiques.
コメディとかよく見るよ
スポーツといえば?
サッカーだよ

3_yumie7 日本語 → フランス語
原文

ものを作る仕事です
食べ物をあつかっています。
週末は何をしているのですか?
ゴロゴロしている
運動しています
家事が多くて
別の仕事をしています
ボランティアをしています
勉強とか読書とか
休日なぞない。仕事一筋
今住んでいるところはどうですか?
とても気に入っているよ!
まあまあ
引っ越したい
周りの人はみんないい人
街に緑が多い。癒される
田舎なんで何かと不便だ
結構便利で不自由ないな
あなたの住んでいる地域って何が有名?
食べ物がオイシイ
世界に誇れるランドマークがあるよ
ビジネス街かなー

翻訳

ものを作る仕事ですC'est le travail de créer des articles.
食べ物をあつかっています。Je manipule des aliments.
週末は何をしているのですか?Qu'est ce que vous faites le week end ?
ゴロゴロしている Je reste désoeuvré(e) chez moi.
運動しています Je fais de l'exercice.
家事が多くて Je fais beaucoup de ménage.
別の仕事をしています Je fais un autre travail.
ボランティアをしています Je fais l'activité bénévole.
勉強とか読書とか J'étude ou lis des livres.
休日なぞない。仕事一筋 Je n prendre de congé. Je me consacre exclusivement au travail.
今住んでいるところはどうですか?Qu'est ce que vous pensez de l'endroit où vous habitez maintenant ?
とても気に入っているよ!Ça me plaît beaucoup.
まあまあ Ça me plaît.
引っ越したい Je veux déménager.
周りの人はみんないい人Tous les gens autour de moi sont très sympas.
街に緑が多い。癒される Il y a plein de plantes vertes dans la ville. Je me sense mieux.
田舎なんで何かと不便だ Vivant dans une province, la vie est inconvinient dans tous les aspects.
結構便利で不自由ないな C'est plus pratique que j'ai imaginé et je ne vois pas d'inconvénient.
あなたの住んでいる地域って何が有名?Quel est la spécialité de votre région ?.
食べ物がオイシイ Notre région est connu pour les plats succulents.
世界に誇れるランドマークがあるよNous avons un point de repère dont nous sommes fiers.
ビジネス街かなーLe centre-ville, je crois.

3_yumie7 日本語 → フランス語
原文

とても好き!
まあまあ好き
それほどでもない
嫌いです
見たことはあるかな
それがなんだかわからない
#favorite って、やったことがないけど、私もやってみたい
#favorite って、見たことがないけど、私も見てみたい
アイコン素敵ですね
ありがとう
そうでもないよ
初めて言われた
あなたも素敵です
よく言われます
何の仕事しているのですか?
肉体労働がメインの仕事です
事務作業が多い仕事です
クリエイティブな仕事をしています
スポーツ選手です
教える仕事をしています
素敵なものを売るのが仕事

翻訳

とても好き!Je l'adore !
まあまあ好き Ça me plaît.
それほどでもない Je n'aime pas trop.
嫌いです Je le déteste.
見たことはあるかな L'avez-vous déjà vu ?
それがなんだかわからない Je n'en sais toujours rien.
#favorite って、やったことがないけど、私もやってみたい
Je n'ai jamasi joué #favorite, mais je l'aimerais jouer.
#favorite って、見たことがないけど、私も見てみたい
Je n'ai jamais vu #favorite, masi je l'aimerais voir.
アイコン素敵ですね Elles sont chouettes les icônes !
ありがとう Merci.
そうでもないよ Pas vraiment.
初めて言われた Personne ne m'avait dit comme ça.
あなたも素敵です Vous êtes aussi sympa.
よく言われますOn me dit souvent
何の仕事しているのですか?Quel est votre métier ?
肉体労働がメインの仕事です Je fais un travail physique.
事務作業が多い仕事ですJe travaille dans un bureau
クリエイティブな仕事をしています Je fais un travail créatif
スポーツ選手です Je suis athlète.
教える仕事をしています Je suis enseignant.
素敵なものを売るのが仕事 Vendre les jolies choses, c'est mon métier.