Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Yumie (3_yumie7) 付けたレビュー

4.9 28 件のレビュー
本人確認済み
12年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) フランス語 英語 スペイン語
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/08 13:44:29
コメント
Good.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/08 13:43:15
コメント
Good.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/06 02:48:07
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/06 02:45:11
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/06 02:43:26
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/06 02:39:45
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/04 01:37:56
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/04 01:36:32
コメント
わかりやすいです。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/31 03:10:25
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/31 03:04:39
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/30 01:14:46
コメント
きれいな日本語ですが、誤訳、訳抜けが多くみられます。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/30 01:04:14
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/28 09:57:38
コメント
GOOD.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/28 09:57:04
コメント
GOOD.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/28 09:56:37
コメント
GOOD.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/27 13:23:02
コメント
参考になりました。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/27 10:31:54
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/27 10:27:20
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/03 11:27:51
コメント
正しく翻訳されていると思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/03 11:27:23
コメント
正しく翻訳されていると思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/25 14:30:25
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/25 14:28:16
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/25 14:23:33
コメント
Good.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/25 06:52:11
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/25 06:48:43