翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 3 Reviews / 2015/04/04 17:42:46
[削除済みユーザ]
52
英語
I need this item within 7 days, I am willing to pay for speedy shipping, just send a pay now to paypal the amount $30 for shipping I will pay it rightaway through PayPal.
日本語
7日以内にこの品物が必要です。迅速な輸送にお支払いしたいです。たった今、ペイパルに、輸送費総額30ドルを送ってきました。ペイパルを通じてすぐにお支払いします。
レビュー ( 3 )
ctplers99はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2015/04/05 17:55:29
Good job!
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2015/04/06 02:45:11
元の翻訳
7日以内にこの品物が必要です。迅速な輸送にお支払いしたいです。たった今、ペイパルに、輸送費総額30ドルを送ってきました。ペイパルを通じてすぐにお支払いします。
修正後
7日以内にこの品物が必要です。迅速な輸送にお支払いしたいです。たった今、ペイパル(のPayNow「今すぐ支払い」)に、輸送費総額30ドルを送ってください。ペイパルを通じてすぐにお支払いします。
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
thanks so much