Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] クラウドファンディング・イン・ジャパンーー独断と偏見によって再構築された動物達をコンパイルした全く新しい動物図鑑の出版! SwimmyAnimalLab...
翻訳依頼文
クラウドファンディング・イン・ジャパンーー独断と偏見によって再構築された動物達をコンパイルした全く新しい動物図鑑の出版!
SwimmyAnimalLabとは、既存の動物、植物、昆虫、空想上の生物達を、独自の観点によって再構築するプロジェクト。クリエイティブ集団SwimmyDesignLabによる自主コンテンツだ。
SwimmyAnimalLabとは、既存の動物、植物、昆虫、空想上の生物達を、独自の観点によって再構築するプロジェクト。クリエイティブ集団SwimmyDesignLabによる自主コンテンツだ。
3_yumie7
さんによる翻訳
Crowd-funding in Japan - Publishing Radically new pictorial book of animals rebuilt by creater's dogmatism and biases !
SwimmyAnimalLab is a project to rebuild existing animals, plants, insects and visionary creatures by creater's unique standpoints. It's a self-published content by the creative group SwimmyDesignLab.
SwimmyAnimalLab is a project to rebuild existing animals, plants, insects and visionary creatures by creater's unique standpoints. It's a self-published content by the creative group SwimmyDesignLab.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 415文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 3,735円
- 翻訳時間
- 約3時間