Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 表題のブランドなのですが、ラインシートをもらったのですが、オーダーしておりませんでした。少量ですがオーダーをしたいのですが、これからオーダーしますと、納期...
翻訳依頼文
表題のブランドなのですが、ラインシートをもらったのですが、オーダーしておりませんでした。少量ですがオーダーをしたいのですが、これからオーダーしますと、納期がどの位になりますか。また、サンプル返品が難しいのであれば、返却しないように上司と交渉しますので50%以上のディスカウントを下さい。
hiro_hiro
さんによる翻訳
Regarding the brand, I received a its line sheet but haven't ordered anything yet. It's just a small number but can I place an order now? If I do so, when can I receive the items I order. Also, if it's impossible for you to accept the return of the samples, I'll talk with my boss to convince him not to return them. In that case, I'd like you to give us 50% discount.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 143文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,287円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
hiro_hiro
Starter
よろしくお願いいたします。