Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 配送先住所変更のお願い 先程商品を注文しました。先日引越しをして住所が変わったのですが、 アカウント情報を修正し忘れて注文してしまったので、古い住所のまま...
翻訳依頼文
配送先住所変更のお願い
先程商品を注文しました。先日引越しをして住所が変わったのですが、
アカウント情報を修正し忘れて注文してしまったので、古い住所のまま
注文されてしまいました。使用したカードの登録住所は新しい住所に変更
してありますので、本人確認はできるはずです。
配送先を下記の住所へ変更してください。後ほどアカウント情報の修正をしておきます。
よろしくお願いいたします。
先程商品を注文しました。先日引越しをして住所が変わったのですが、
アカウント情報を修正し忘れて注文してしまったので、古い住所のまま
注文されてしまいました。使用したカードの登録住所は新しい住所に変更
してありますので、本人確認はできるはずです。
配送先を下記の住所へ変更してください。後ほどアカウント情報の修正をしておきます。
よろしくお願いいたします。
Request for a Change of Delivery Address
I ordered merchandise some time ago. I moved the other day so my address changed, but I forgot to correct it in my account information, so I made the order with the old address. As the card I used has also been changed to the new address, identification should be possible.
Please change the delivery address to the following address. I will correct the account information later.
Thank you in advance.
I ordered merchandise some time ago. I moved the other day so my address changed, but I forgot to correct it in my account information, so I made the order with the old address. As the card I used has also been changed to the new address, identification should be possible.
Please change the delivery address to the following address. I will correct the account information later.
Thank you in advance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 183文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,647円
- 翻訳時間
- 16分