Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 返信ありがとうございます。 新しく商品を注文します。 前回注文した商品が、万が一届かなかったら 返金してもらえますか? あと、別件でお願いがあるのです...

翻訳依頼文
返信ありがとうございます。
新しく商品を注文します。

前回注文した商品が、万が一届かなかったら
返金してもらえますか?

あと、別件でお願いがあるのですが
速達で発送出来ないと言っている
インドのセラーがいて、
その人に、速達の発送の仕方を教えてほしいのですが
あなたの電話番号を教えて頂けますか?

そのセラーが母国語で電話をすると思います。

お手数ですがどうかよろしくお願い致します
atsuko-s さんによる翻訳
Thank you for your reply.
I will order the item newly.

If the items that I ordered previous time will not be arrived, can you refund?

Also, I ask you a favor for another matter, there is an Indian seller who can't ship by rapid express and I would like you to tell how to shop by express.
Would you tell me your phone number?

The seller would make a call to you by his/her native language.

I am very sorry for bothering you, bu appreciate your support.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
181文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,629円
翻訳時間
5分
フリーランサー
atsuko-s atsuko-s
Starter