Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 書類の中で何を記入したら良いのか分からない部分があります Entry Type (full or SDCP) Deferment Approval Nu...

翻訳依頼文
書類の中で何を記入したら良いのか分からない部分があります

Entry Type (full or SDCP)
Deferment Approval Number (DAN):
UK Import Procedure
Authorisation number(s) if applicable:
HMRC Address/Code:
Other :

以上です。これらの記入すべき内容を教えてもらえますか?
bluejeans71 さんによる翻訳
The following are in the documents and I do not know what to fill in:

Entry Type (full or SDCP)
Deferment Approval Number (DAN):
UK Import Procedure
Authorisation number(s) if applicable:
HMRC Address/Code:
Other :

That is all. Could you tell me what to write for these?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
194文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,746円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
相談する