Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] デザイン画の変更をお願いします。変更事項 は、ポロシャツ袖と襟のストライプ柄をなくす 事とシャツの色を緑に変更する事です。できれ ば、修正画を月曜日までに...
翻訳依頼文
デザイン画の変更をお願いします。変更事項 は、ポロシャツ袖と襟のストライプ柄をなくす 事とシャツの色を緑に変更する事です。できれ ば、修正画を月曜日までにご連絡下さい。ま た、修正オーダーは、月曜日に必ずご連絡させ て頂きます。
Please change the design picture. The changing points are to erase the stripe of a sleeve and a collar of the polo shirt, and to change the shirt color green. If possible, please let me know the collective picture by Monday. And about the revised order, I will certainly get in touch with you on Monday.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 115文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,035円
- 翻訳時間
- 約4時間