Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品が在庫なしとEメールをいただきました。 納期が2月25日ですと私のお客様と約束した期限に間に合いませんのでキャンセルいたします。 できるだけ早くキ...

翻訳依頼文
商品が在庫なしとEメールをいただきました。

納期が2月25日ですと私のお客様と約束した期限に間に合いませんのでキャンセルいたします。

できるだけ早くキャンセルの手続きをして下さい。

キャンセル手続きが完了しましたら、私のEメールにご連絡いただけると、ありがたいです。

それでは、宜しくお願い致します。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I received an email saying the product was not in stock.

If the delivery date is February 25, it will not arrive in time for the date I arranged with my customer, so I will cancel.

Please proceed with the cancellation as quickly as possible.

I would appreciate it if you would email me once the cancellation procedure is finished.

Thank you in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
147文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,323円
翻訳時間
12分