Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 今日、わたしはレコードを受けとりました。Side 2のマトリクスナンバーは XEX 580-4 でした。商品説明には "EARLIEST IST PRES...
翻訳依頼文
今日、わたしはレコードを受けとりました。Side 2のマトリクスナンバーは XEX 580-4 でした。商品説明には "EARLIEST IST PRESS MATRIX NUMBERS" とありましたが、それならば XEX 580-1 あるべきですよね? わたしは本当の UK 1st Issue(loud cut)が欲しかったので、とても残念です。
あなたからは、何度もレコードを買ったことがあり、信頼しています。この問題をどのように解決するか、お考えを聞かせてください。
あなたからは、何度もレコードを買ったことがあり、信頼しています。この問題をどのように解決するか、お考えを聞かせてください。
teditedu
さんによる翻訳
Today I received the record. The matrix number for Side 2 was XEX 580-4. The product description was "EARLIEST IST PRESS MATRIX NUMBERS", but if that's the case, it should be XEX 580-1, right? I'm really dissapointed because I wanted a real UK 1st issue.
I have bought records many times from you and really trust you. What do you think on how to solve this problem?
I have bought records many times from you and really trust you. What do you think on how to solve this problem?