Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 残りの在庫とは具体的に何になりますか? 列挙して頂けますでしょうか?

翻訳依頼文
残りの在庫とは具体的に何になりますか?
列挙して頂けますでしょうか?
aspenx さんによる翻訳
Specifically, what are the items that are left in stock?
Can you provide a list of such items?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
33文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
297円
翻訳時間
44分
フリーランサー
aspenx aspenx
Standard
プロフィールをご覧いただき、感謝申し上げます。

工学出身でありながら大学時代から言語学を副専攻して参り
技術者としてプロジェクト管理を従事し
和...
相談する