Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、残念ながら他の2点がまだ届いておりません。 あなたに送り返されているか、紛失しているのではと思います。 既に1ヶ月以上たってますし、通常、...
翻訳依頼文
hi there, unfortunately not even this other cs 2 has arrived yet,
they are both probably on the way back to you or lost somewhere by now,
t s more than a month and I can t believe this is the normal waiting for a shipment from japan...
they are both probably on the way back to you or lost somewhere by now,
t s more than a month and I can t believe this is the normal waiting for a shipment from japan...
sweetnaoken
さんによる翻訳
こんにちは、残念ながら他の2点がまだ届いておりません。
あなたに送り返されているか、紛失しているのではと思います。
既に1ヶ月以上たってますし、通常、日本からの発送にこれほど時間はかかりません。
あなたに送り返されているか、紛失しているのではと思います。
既に1ヶ月以上たってますし、通常、日本からの発送にこれほど時間はかかりません。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 235文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 529.5円
- 翻訳時間
- 37分
フリーランサー
sweetnaoken
Starter