Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 容器の中で優雅に泳ぐ金魚。これ実は平面に描かれた絵なんです! 器に樹脂を流し込んで絵を描き、その上からまた樹脂を流し込む独自の技法で作られています。 “金...

翻訳依頼文
容器の中で優雅に泳ぐ金魚。これ実は平面に描かれた絵なんです!
器に樹脂を流し込んで絵を描き、その上からまた樹脂を流し込む独自の技法で作られています。
“金魚アーティスト”深堀隆介(Ryusuke Fukahori)による作品。
cuavsfan さんによる翻訳
Inside the container is an elegantly swimming goldfish. This is actually a picture drawn on the surface!
After resin is applied to the container a picture is drawn, then more resin is applied on top of the picture in this unique art style.
This work was made by "The Goldfish Artist" Ryusuke Fukahori.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
111文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
999円
翻訳時間
1日
フリーランサー
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...