Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 返答が遅くなってしまい申し訳ないです 分かりました、購入します ただし、支払日ですが1月に入ってからにしたいです なのでpaypalの請求書は必ず1...

翻訳依頼文
返答が遅くなってしまい申し訳ないです

分かりました、購入します

ただし、支払日ですが1月に入ってからにしたいです

なのでpaypalの請求書は必ず1月の日付けになってから私に請求してください

念のため以前お送りしたpaypalアドレスをお送りしますね

takeshikm さんによる翻訳
I am sorry for my response late.

I got it but I will place an order anyway.

However, I would like to process the payment in January.

Therefore, please make sure to give me an invoice through paypal in January.

Just in case, I hereby provide with my paypal address again.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
121文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,089円
翻訳時間
14分
フリーランサー
takeshikm takeshikm
Starter
経歴(Career):
企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積んだ後、母校の大学で交換留学生の受入および正規学生の海外派遣を10年弱担当。20...