Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 913の"fairway woods"ですか? まず1セットだけテスト購入をする予定です。 継続して仕入をすることは可能な商品ですか?
翻訳依頼文
913の"fairway woods"ですか?
まず1セットだけテスト購入をする予定です。
継続して仕入をすることは可能な商品ですか?
まず1セットだけテスト購入をする予定です。
継続して仕入をすることは可能な商品ですか?
cuavsfan
さんによる翻訳
913 fairway woods?
First I plan on buying one set as a test.
Is this a product that is continually available?
First I plan on buying one set as a test.
Is this a product that is continually available?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 65文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 585円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...