Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は太郎です。私はレコーディングディレクターであり、建築家であり、「tokoroten」というジャズバンドのギタリスト&作曲家です。あとは…重度のチョコ中...

翻訳依頼文
私は太郎です。私はレコーディングディレクターであり、建築家であり、「tokoroten」というジャズバンドのギタリスト&作曲家です。あとは…重度のチョコ中毒者です。
hiro_hiro さんによる翻訳
My name is Taro. I'm a recording director, architect, and I play the guitar and write music for a Jazz band called "Tokoroten." And...I'm pretty much addicted to chocolate.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
82文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
738円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
hiro_hiro hiro_hiro
Starter
よろしくお願いいたします。