Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私は太郎です。私はレコーディングディレクターであり、建築家であり、「tokoroten」というジャズバンドのギタリスト&作曲家です。あとは…重度のチョコ中...
翻訳依頼文
私は太郎です。私はレコーディングディレクターであり、建築家であり、「tokoroten」というジャズバンドのギタリスト&作曲家です。あとは…重度のチョコ中毒者です。
hiro_hiro
さんによる翻訳
My name is Taro. I'm a recording director, architect, and I play the guitar and write music for a Jazz band called "Tokoroten." And...I'm pretty much addicted to chocolate.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 82文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 738円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
hiro_hiro
Starter
よろしくお願いいたします。