Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 12月1日に到着した荷物について、お伺いします。 荷物に、●●は入っていませんでしたか? 報告をみる限り、△△しか届いていないようにみ...

翻訳依頼文
こんにちは。

12月1日に到着した荷物について、お伺いします。

荷物に、●●は入っていませんでしたか?

報告をみる限り、△△しか届いていないようにみえます。

至急、ご確認願います。
kiwifruit82 さんによる翻訳
Hello,

I want to ask you about the package that has arrived on December, 1.

Was ●● included in the package?

Reading your report, it seems like only △△ has been delivered.

I would appreciate it if you could look into this matter at your earliest convenience.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
86文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
774円
翻訳時間
19分
フリーランサー
kiwifruit82 kiwifruit82
Starter
海外経験16年 Lived overseas for 16 years

翻訳歴

IT分野の翻訳(クラウドコンピューティング分野)ー実務経験−...