Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] そうすると、次の画面に移動するので、左下にあるASINコードをコピーします。 ASINコードをコピーしたら、販売管理表を開きます。赤い丸のところが、お仕事...

この日本語から英語への翻訳依頼は kiwifruit82 さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 186文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 8分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/02/19 15:46:29 閲覧 2264回
残り時間: 終了

そうすると、次の画面に移動するので、左下にあるASINコードをコピーします。
ASINコードをコピーしたら、販売管理表を開きます。赤い丸のところが、お仕事に関係

のある部分です。

販売管理表です。
右側の画面です。
そして、この販売管理表画面を開いた状態で、ctrl+Fをクリックすると、検索したい

ワードを検索する画面が出てくるので、検索窓に先程コピーしたASINコードを貼り付け、

kiwifruit82
評価 63
翻訳 / 英語
- 2013/02/19 16:06:41に投稿されました
Then the next screen will appear so copy the ASIN code displayed on the left.
After copying the ASIN code, open the sales management table. The red circled part is related to your job.

This is the sales management table. The screen on the right.
If you press ctrl+F after opening the table, the search pop up screen to search words will appear so paste the ASIN code which you have previously copied,
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/02/19 16:54:50に投稿されました
Then you will have to move to the next process, so don't forget copy the ASIN code located on the lower-left.
After you copy the code, open Sales management table. Refer to the parts in the red circle as they are related to your work.

Open Sales management table.
It is placed on the side of the screen.
With the table displayed on the screen, push Ctrl+F; a search window will come out. Then, paste the code you copied in the window,
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 12年弱前
〔訂正します。失礼しました。〕
so don't forget copy (-> to copy)
It is placed on the side (-> right side) of the screen.
push Ctrl+F; a search window will come out.
(-> push Ctrl+F and a search window will come out)

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。