支払い準備できましたが在庫はまだありますか?
私は日本で商売をしているのですが、あなたのお店とぜひ長期的なお付き合いをしていきたいと思っています。おもにアメリカの輸入品を扱っているのでフロリダに住所を持っています。
ところでこの商品最近日本人が買っていたりしていますか?日本でも結構人気がありますよ。
取り扱いやメンテナンスで気を付けるところはありますか?教えてください。
翻訳 / 英語
- 2012/12/21 00:31:03に投稿されました
We are ready to make payment, but do you still have stock?
I'm doing business in Japan, and I'd like to build a long term relationship with your shop.
As I mainly deal imported products from US, I have an address in Florida.
By the way, do Japanese people buy this item recently? It's quite popular in Japan, too.
Is there anything I should be careful about handling and maintenance? Please let me know.
I'm doing business in Japan, and I'd like to build a long term relationship with your shop.
As I mainly deal imported products from US, I have an address in Florida.
By the way, do Japanese people buy this item recently? It's quite popular in Japan, too.
Is there anything I should be careful about handling and maintenance? Please let me know.
評価
72
翻訳 / 英語
- 2012/12/21 00:34:55に投稿されました
I have finished the payment preparations, but is it still in stock?
I am selling items in Japan, so I would like to have a long business relationship with you and your store. Because I mainly handle imported goods from America, I have a Florida address.
By the way, has this product recently been purchased by Japanese people? It is fairly popular in Japan.
Is there anything to watch out for in handling and maintenance? Please tell me.
I am selling items in Japan, so I would like to have a long business relationship with you and your store. Because I mainly handle imported goods from America, I have a Florida address.
By the way, has this product recently been purchased by Japanese people? It is fairly popular in Japan.
Is there anything to watch out for in handling and maintenance? Please tell me.
翻訳 / 英語
- 2012/12/21 00:35:27に投稿されました
I am ready to make a payment. Do you still have them available in your inventory?
I am running a business in Japan and would like to have a long-term relationship with your shop. I mainly deal with imported goods from the States and have an address in Florida.
By the way, have you noticed Japanese people buying the product recently? It's quite popular in Japan.
Is there anything that I need to be aware of regarding how to handle or maintain the product? Please educate me.
I am running a business in Japan and would like to have a long-term relationship with your shop. I mainly deal with imported goods from the States and have an address in Florida.
By the way, have you noticed Japanese people buying the product recently? It's quite popular in Japan.
Is there anything that I need to be aware of regarding how to handle or maintain the product? Please educate me.