Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 以前お伝えした我々のサイトですが、開設以来ありがたい事に参加者がどんどん増え続け、気がつけば5人を超えていました。8人になったら何かやりますと宣言していま...

翻訳依頼文
以前お伝えした我々のサイトですが、開設以来ありがたい事に参加者がどんどん増え続け、気がつけば5人を超えていました。8人になったら何かやりますと宣言していましたが、やっぱり9人に訂正してもいいでしょうか?思わぬ増員ペースに準備が間に合いません。
hiro_hiro さんによる翻訳
As for the website I told you about before, fortunately, participants have been increasing steadily since its launch, and before I knew it, more than 5 people has already joined. I told you I'd do something when the number of participants reaches 8, but can I change it to 9 people? I didn't expect the rapid growth of participants so I need more time to prepare for it.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
121文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,089円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
hiro_hiro hiro_hiro
Starter
よろしくお願いいたします。