Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。念のためメールをさせて頂いておりますが、件のオークションはPDFのみにて指示書をお送りすることとなっておりました。もし、ご存知でしたならばお知...
翻訳依頼文
Hello
I just wanted to make sure that you knew that the auction was for instructions only to be sent to your email address in a PDF file. Please let me know if you were aware of that and if you weren't I can send you a refund. Thanks
Brian
I just wanted to make sure that you knew that the auction was for instructions only to be sent to your email address in a PDF file. Please let me know if you were aware of that and if you weren't I can send you a refund. Thanks
Brian
noe_89
さんによる翻訳
こんにちは。オークションの方法のみがPDFファイルであなたのEメールに送られると言うことを知っているかを確認したいだけです。もしそれに気付いていたら私に知らせてください。そして、もしそうでなかった場合は払い戻しができます。ありがとうございます。
ブライアン
ブライアン
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 237文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 534円
- 翻訳時間
- 14分
フリーランサー
noe_89
Starter
Certificates: TOEFL iBT 86, TOEIC 915, JLPT(日本語能力試験)1級
2013/09-現在
台中大里仁愛醫...
2013/09-現在
台中大里仁愛醫...