Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご返信ありがとうございます。 定期的に、あなたから「100 Nakamichi Speaker banana plug」を、月に15~20個購入したいの...

翻訳依頼文
ご返信ありがとうございます。

定期的に、あなたから「100 Nakamichi Speaker banana plug」を、月に15~20個購入したいのですが、ebayから購入しようとすると、以下の文章が表示され、購入できません。

Sorry, you are not allowed to purchase this item

あなたから定期的に購入するには、どうしたらよいでしょうか?

私のメールアドレスです↓
junichionoda@gmail.com
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Thank you for your reply.

I would like to periodically purchase 15 to 20 "100 Nakamichi Speaker banana plug" a month from you, but if I try to make the purchase on eBay, the following sentence is displayed and I cannot make the purchase.

Sorry, you are not allowed to purchase this item

What should I do to purchase periodically from you?

Here is my email address ↓
junichionoda@gmail.com

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
225文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,025円
翻訳時間
5分