Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] おはようございます! はい、一度に4個発送できますよ。入金後、直接郵送します。Hildesheimer Roseですが、手元にはございませんが探すことは...
翻訳依頼文
Good morning!
Yes you can have four at once. Will post it directly after paymant. Hildesheimer Rose I do not have but I can search for. Need more information: How many pieces does one set have and how expensive should it be. Do you have foto?
Yes you can have four at once. Will post it directly after paymant. Hildesheimer Rose I do not have but I can search for. Need more information: How many pieces does one set have and how expensive should it be. Do you have foto?
sweetnaoken
さんによる翻訳
おはようございます!
はい、一度に4個発送できますよ。入金後、直接郵送します。Hildesheimer Roseですが、手元にはございませんが探すことは可能です。更に詳しい情報が必要です:一つのセットに何ピースですか?どれくらいの価格でお探しですか?写真はございますか?
はい、一度に4個発送できますよ。入金後、直接郵送します。Hildesheimer Roseですが、手元にはございませんが探すことは可能です。更に詳しい情報が必要です:一つのセットに何ピースですか?どれくらいの価格でお探しですか?写真はございますか?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 241文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 543円
- 翻訳時間
- 24分
フリーランサー
sweetnaoken
Starter