Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] このスターター・セットのBr101には、赤いテールライトがありません。 客車は、LED目的地インジケーター付きのシングルコーチ861102/8614...
翻訳依頼文
the Br101 of this starter-set does not have red taillights.
The coaches look like the single coaches 861102/861402 with an LED destination
indicator.
The coaches look like the single coaches 861102/861402 with an LED destination
indicator.
tatsuoishimura
さんによる翻訳
このスターター・セットのBr101には、赤いテールライトがありません。
客車は、LED目的地インジケーター付きのシングルコーチ861102/861402のようです。
客車は、LED目的地インジケーター付きのシングルコーチ861102/861402のようです。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 147文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 331.5円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
tatsuoishimura
Standard
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...