Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 会員に関する承認事項 本同意書では下記 のとおり、会員を「会員」または「貴殿」と表記し、また運営事務局を「bbb.com」または「事務局」と表記する。 ...
翻訳依頼文
11:00~18:00とし返信には数営業日を要する場合があることに同意する。営業時間は日本時間であることに同意する。
transcontinents
さんによる翻訳
from 11:00 to 18:00, and it is agreed that reply may take few working days. It is agreed that the working hours is indicated in Japan Time.