Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ただいま、クレジットカードにて決済手続きをさせていただきましたが、これでよろしいのでしょうか? 他に、何か手続きが必要なことはありますでしょうか?ご連絡い...

翻訳依頼文
ただいま、クレジットカードにて決済手続きをさせていただきましたが、これでよろしいのでしょうか?
他に、何か手続きが必要なことはありますでしょうか?ご連絡いただけますと幸いです。よろしくお願い致します。
setsuko さんによる翻訳
I just have made a payment with a credit card. Is everything done or is there any other required procedure? I look forward to hearing from you soon.Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
99文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
891円
翻訳時間
7分
フリーランサー
setsuko setsuko
Starter (High)
リサーチを重ねて文章内容への理解を深め、「簡潔且つ精度の高い訳」をお届けできるよう心がけています。
日本語に直せるカタカナ語は(IT用語などを除き)極力...